Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有个特别奖发给了个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.
通过考试以后,就能发证书。
L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.
该产品已经获得国家专利局发给二十的专利保护。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来度的奖项。
Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.
美元奖金的得主是国家残疾人理事会。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
经过认可,允许教育机构发国家承认的毕业证书和学位。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
个国际评判组对四部片子评给大奖。
On pourrait ainsi donner plus de retentissement aux prix décernés.
这样步提高公众对公共服务奖的关注度。
Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每发次好奇的乔治奖。
C'est en 1999-2000 qu'on a décerné pour la première fois des bourses du millénaire.
1999至2000学首次支付了奖学金。
En revanche, les Hautes écoles spécialisées décernent encore moins de diplômes à des femmes.
相反,高等专业学校发给女性的文凭少于男性。
Au cours des deux dernières années universitaires, il a été décerné à 92 étudiants.
在过去的2个学里,有92学生获得了该证书。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
À l'issue de ses études spécialisées le candidat se voit décerner le diplôme de spécialiste.
完成专业学习之后,攻读学位者可获得专业文凭。
Le Président du Comité olympique international a décerné des diplômes à des volontaires méritants.
国际奥林匹克委员会主席发给证书,表彰优秀的志愿人员。
Beaucoup de facultés décernent également des grades supérieurs, maîtrises et doctorats.
更高级别的学位,包括硕士和博士,许多学院都可授予。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中四项专利获得了世界知识产权组织的奖章。
Agissant de la sorte, le Conseil de sécurité décerne un prix au terrorisme palestinien.
安全理事会这样做是奖赏巴勒斯坦恐怖分子。
Le titre de femmes sportives et d'hommes sportifs de l'année est décerné chaque année.
每都发度“体育妇女”和“体育男人”的称号。
Les Victoires de la musique lui décerneront le titre de la meilleure bande originale de film.
这系列的成功使他被冠之以最好的电影原声音乐家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque année, au festival de Cannes, la Palme d’Or est décernée au meilleur film.
每年戛纳电影节上,金棕榈都会颁发给最好电影。
Il y a six prix différents décernés chaque année.
每年颁发六个不同。
Les Victoires de la Musique, ce sont des récompenses musicales décernées à des artistes francophones.
法音乐大是颁发给法语歌手音乐。
Le moment est maintenant venu de décerner la coupe des Quatre Maisons.
“现, 据我所知,我们首先必须进行学院杯颁仪式。
Le Time Magazine leur décerne un prix " Design of the Decade" .
《时代》杂志授予他们“十年最佳设计”。
Ils ont décerné leurs prix sur le pavillon français, au cœur de l’Exposition universelle.
他们博会中心法馆里颁发他们。
Joséphine joue un rôle à ce point décisif qu'elle se voit décerner la médaille de la Résistance.
约瑟芬发挥了如此决定性作用,她被授予了抵抗勋章。
L'établissement danois vient de récupérer son titre de meilleur restaurant du monde décerné par une influente revue britannique.
这家丹麦餐厅刚刚恢复了由一家颇具影响力英杂志授予界最佳餐厅称号。
Il était décerné aujourd'hui par la Nouvelle Académie à l'écrivaine guadeloupéenne Maryse Condé.
它今天由新学院颁发给瓜德罗普岛作家玛丽斯·孔代。
A. Ernaux se voit décerner le prix Nobel de littérature.
A. Ernaux 被授予诺贝尔文学。
Mais quelle valeur ont les certificats décernés?
但是颁发证书有什么价值呢?
Jamais je n’en décernerais pour un simple minijeu.
我永远不会励一个简单迷你游戏。
Donc Eden serait une école médiocre qui décerne des stellas par erreur ?
所以伊甸园是一所错误励stellas平庸学校?
Se voir décerner une Palme reste un moment unique, magique pour le lauréat.
获得金棕榈对于获胜者来说仍然是独一无二,神奇时刻。
Le Prix Bayeux vient d'être décerné pour récompenser deux reporters de guerre.
贝叶刚刚颁发给两位战地记者。
Les 1ers labels seront décernés aux enseignes dans les prochaines semaines.
- 第一个标签未来几周内颁发给品牌。
Le Ballon d'or est décerné tous les ans par le magazine France football.
金球每年由法足球杂志颁发。
Et vous, à qui donc choisiriez-vous de décerner la légion d'honneur ?
而你,你会选择授予谁荣誉军团勋章?
Enfin, le prix Nobel d'économie 2023, décerné aujourd'hui à l'Américaine Claudia Goldin.
最后,2023 年诺贝尔经济学今天颁发给了美人克劳迪娅·戈尔丁。
Les premiers prix seront décernés en 1901, cinq ans après la mort d'Alfred Nobel.
一等于1901年颁发,即阿尔弗雷德·诺贝尔去五年后。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释