有奖纠错
| 划词

La cueillette des olives en plein soleil est un travail pénible.

在阳光下采收油橄榄是一项艰苦工作。

评价该例句:好评差评指正

Orchard cueillette à la scène, tout à fait frais, le prix sur la ville.

果园现场采摘,绝对新鲜,价格就市。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux des champs, la cueillette, la chasse, la pêche sont des activités masculines.

采集,打猎,捕鱼是男计,耕田。

评价该例句:好评差评指正

La cueillette : quelles saisons et quelles régions ?

哪个季在哪里摘什么水果?

评价该例句:好评差评指正

Six agents de la GRC ont d'ailleurs participé à la cueillette d'éléments de preuve en Albanie.

在阿尔巴尼亚收集证据人中有6名是(皇家)加拿大骑警队成员。

评价该例句:好评差评指正

Elles interviennent dans la production agricole, l'élevage, la cueillette, la transformation et la commercialisation des produits.

农村妇女参与农业生产、畜牧、采摘、产品加工和销售。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines circonstances, en l'absence d'autorisation préalable, la cueillette de plantes et la capture d'animaux sauvages étaient sanctionnées.

在某些条件下,采集植物或捕捉野生动物是允许,但需经批准。

评价该例句:好评差评指正

D'après diverses informations, l'instabilité de la situation avait perturbé la saison de la cueillette des noisettes qui avait commencé en août.

有报告说,局势不稳对8月开始收获季造成了负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Le mode de vie pastoraliste et celui reposant sur la chasse et la cueillette étaient perçus comme improductifs, voire néfastes pour l'environnement.

牧畜人方式,以及狩猎—采集人方式被看成是没有收益,甚至是破坏环境

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les femmes, qui traditionnellement, s'occupent des trois premières étapes du traitement, c'est-à-dire la cueillette, le lavage et le triage.

依据传统,妇女肩负着这个生产加工领域前三阶段工作,即采摘、洗选和分拣。

评价该例句:好评差评指正

Dans toute société, la pratique de la chasse et de la cueillette est un mode de vie transitoire et non pas permanent.

在任何社会历史中,狩猎和采集都是一种短暂方式,而不是一种持久

评价该例句:好评差评指正

Avec l'amélioration de la situation sur le plan de la sécurité, la plupart des familles ont progressivement repris les activités de cueillette.

着安全状况改善,大多数家庭逐渐恢复了收获动。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD respecte aussi les moyens d'existence basés sur le pastoralisme, la chasse et la cueillette, ainsi que sur les cultures itinérantes.

开发计划署还尊重基于农牧、狩猎和采集以及轮耕生方式之上生计。

评价该例句:好评差评指正

La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance - chasse, pêche, élevage du renne et cueillette - risque de compromettre leur équilibre psychologique.

为获取食物而狩猎、捕鱼、养鹿和采集机会减少,这可能会造成心理负担,因为失去了重要文化动形式。

评价该例句:好评差评指正

Cette population subsiste aujourd’hui dans l’archipel.Ces hommes de petite taille, àla peau noire et aux cheveux crépus, vivent de cueillette et de chasse.

这个种族比邻近人种要矮些, 肤色黑一点,头发微卷, 靠采摘野果和打猎为生。

评价该例句:好评差评指正

L'automne, la nature se pare d'une symphonie de couleurs. C'est le temps de la cueillette des pommes et de l'observation des oies blanches.

秋天,大自然披上了多彩盛装。这是苹果采摘期和鹅观察期。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation du nombre de vols qualifiés est imputable en grande partie au début de la saison de la cueillette des noisettes, en août.

抢劫案增加原因主要是8月份是开始收获榛

评价该例句:好评差评指正

Le lien entre ressources naturelles et conflit est probablement apparu le jour où l'humanité s'est mise à la chasse et à la cueillette.

在人类开始狩猎和采集之时,自然资源与冲突这种关联可能就已出现。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire concernait une communauté autochtone vivant de chasse et de cueillette sur son territoire traditionnel et sacré situé dans la forêt tropicale au Nicaragua.

该社区和土地所受到宪法及其它法律保护未能阻止私人伐木公司获准在这个区域里经营。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes y exercent diverses activités, notamment l'élevage de petit bétail, la culture maraîchère, la cueillette dans les champs, les petites exploitations agricoles et l'artisanat.

妇女从事各种各样农业动,包括饲养小牲畜、种植蔬菜、收获草原农产品、小规模耕种、手工业生产等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


踩道, 踩点, 踩法, 踩高跷, 踩咕, 踩结实的土地, 踩紧(雪)(用滑雪板等), 踩墒, 踩水, 踩踏板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

加拿大传奇故事

Elles étaient parties faire de la cueillette en forêt.

她们当时出发去森林里采摘。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà les amis, bonne cueillette de pâquerettes.

好了,朋友们,好好采摘雏菊吧。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Et puis, dans certaines régions, les producteurs de fruits ont besoin de bras pour la cueillette.

还有,在某地区,果农需人帮忙采摘。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pas de cueillette sur ces arbres cette année.

今年这树没有采摘。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Si la cueillette a toujours existé, elle est désormais organisée.

尽管采摘还是存在,但今后采摘是有组织的。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Livrées aux clients, principalement des grands restaurateurs, moins de deux heures après leur cueillette

蘑菇被采摘后,不到两小时就会,被送到客那里,客以大饭店为主。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc ça fait partie des plantes que vous pouvez mettre dans vos plans de cueillette, sans risques.

因此,它是你可以毫无风险地放入采摘计划中的植物之

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les riches, qui possèdent des fermes, ont des employés pour l'agriculture, l'élevage, la fabrication du vin, la cueillette des olives.

拥有农场的富人,雇佣员工来从事农业、、酿酒、橄榄采摘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

J'ai fait un peu de cueillette en vous attendant.

我在等你的时候做了挑选。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Semis en pot, semis directs... Sur leur exploitation, ils procèdent à la cueillette.

盆栽播种,直接播种...在他们的农场,他们开始采摘。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Le maire a promis des bénévoles pour la cueillettes des olives à l'automne.

市长承诺在秋季招募志愿者来采摘橄榄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

A Haguenau, en Alsace, connaisseurs et amateurs se sont retrouvés pour la cueillette des champignons.

在阿尔萨斯的阿格诺,鉴赏家和业余爱好者聚集在起采摘蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, bonne découverte, bonne cueillette, à la prochaine.

就这样,好发现,好采摘,下次见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Au refuge de l'Alpe, avant de se mettre à table, chacun est invité à la cueillette.

在阿尔卑斯避难所,坐下来吃饭之前,每个人都会被邀请先挑选东西。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Profitez-en hein, c'est maintenant, mois de septembre, pour la cueillette.

好好利用它,现在是九月的采摘期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De plus en plus de cueillettes solidaires sont organisées partout en France.

- 在法国各地组织越来越多的团结活动。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un groupe d'amoureux des champignons se retrouvent, pour une séance de cueillette.

群蘑菇爱好者聚在起采摘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'est un calibre qui est presque le calibre de la cueillette.

- 这是个几乎是采摘口径的口径。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

J’étais, je crois, occupé à faire ma cueillette de plantes, quand j’ai entendu comme le bruit d’une avalanche qui tombait d’un arbre très-élevé.

我记得当时我正在搜集植物,忽然听见轰咚声,好象有什么东西从大树上掉下来似的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des cueillettes solidaires, cette association en organise plusieurs fois par semaine.

- 团结收集,这个协会每周组织几次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜场开市的日子, 菜单, 菜单插, 菜单架, 菜刀, 菜的味道真鲜, 菜底大肉, 菜地, 菜点, 菜豆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接