La crise peut durer longtemps.
危可能长时间继续。
Au salon de l'étudiant, ce week-end, à Paris, la crise n'était jamais vraiment très loin.
这周末在巴黎举行了"大学生沙龙",而金融危的影响从未真正消失。
Du côté des producteurs, les craintes vis-à-vis de l'impact de cette crise sanitaire sont grandes.
生产者方面,对这次卫生危将会产生的影响的担心非常大。
Ce genre de politique conduit à la crise.
这样的政策会引起危。
Face à cette crise je mesure la responsabilité qui est la mienne.
面对这次危,我也在掂量我的责任。
Cette crise passée, l'enfant retourne se coucher dans son lit.
过后,孩子自回到床上睡觉。
La crise nous oblige àchanger plus vite et plus profondément.
危使我们不得不更快更彻底地改革。
De la crise du pétrole. 100% biodégradable.
不受石油危影响。
Le pays devrait franchir, jeudi 30 décembre, le cap de 200 jours de crise politique.
到本周四12月30日,比利时的政治危将超过200天。
Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.
比利时眼下无法走出政治危,相反摆脱危的前景却渐行渐远。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危时期,顾客们继续来这里。
A cause de la crise économique, il a été mis à la rue.
由危,他陷入了悲惨之中。
Les dernières nouvelles maintenant de la crise financière.
现在,播报有关金融危的最新消息。
Mais la crise de la dette semble avoir eu raison de Silvio Berlusconi.
但是,这一回债务危似乎将他制服了。
Lors de la crise financière mondiale, avez-vous des offres d'emploi aux étudiants chez AFS.
在金融危的大环境下,会不会为学员提供一些工作会呢?
Une cellule de crise est immédiatement mise en place.
一个危小组立即出。
La crise s'est instantanément répercutée sur les marchés financiers.
危立即在金融市场上引起反应。
La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
石油危加快了企业的崩溃。
Sachez qu'une petite crise peut être un excellentmoment pour prendre de bonnes résolutions.
千里之堤毁蚁穴,找到小问题才是解决大问题的关键。
Je reste sur un schéma de sortie de crise définitive mi-2010.
它比我们估计的来的早,我估计将在2010年中期,摆脱危。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨的对话,我们都预见到了场危机。
Je suis au bord de la crise de nerf !
我都快神经衰弱了!
Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
史蒂夫在我家里死于心脏病发作。
Il y a tout d’abord l’aspect économique, non négligeable en ces temps de crise.
先,经济在目前危机的情势下是不可忽略的。
Car l’étude analyse aussi le taux de crise cardiaque.
因为该研究还分析了心脏病发作率。
Souvenons-nous de toutes les graves crises que nous avons traversées ensemble.
让我们回顾一下我们一起经历的所有重大危机。
Voilà ce que je voulais dire à l'issue de cette cellule de crise.
就是我在本次危机小组会议想说的内容。
Ou la crise climatique aux effets spectaculaires encore cet été dans notre pays ?
还有今年夏天再次对我产生巨大影响的气候危机?
Cette crise doit être l'occasion d'une mobilisation nationale de solidarité entre générations.
场危机应该成为代际间团结一致的家层面员的契机。
C’est aussi l’océan qui joue un rôle de tampon dans la crise climatique.
海洋在气候危机中也起到了缓冲作用。
En cas de situations de crise, c'est vraiment précieux.
在危机中,很珍贵。
Avec la crise, il a dû mettre la clé sous la porte.
在经济危机的作用下,他不得不破产。
Nous n'ajouterons pas au coût de la crise, celui de l'inaction.
我们不会再不作为,让危机加重。
La crise que nous venons de traverser l'a rappelé.
我们刚刚经历的危机提醒了我们一点。
C'est reparti, elle va nous taper sa crise, là!
又来了,她又要发飙了!
Il y avait la crise de 29, c’est pour ça. Oui oui, je sais.
那会有1929年的经济危机 是的,是的,我知道。
La crise, elle ne l'empêche pas de donner.
经济危机并不会阻止他给小费。
Et c'est ce qu'on a appelé la crise du quartz.
有人把件事称作石英危机。
Oui, " La crise économique a amené des problèmes sociaux"
是的。“经济危机导致了一些社会问题。”
Surtout en ce moment, avec la crise, ça calme un peu les gens.
特别是现在,正值经济危机,使民众稍微平静下来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释