Nous avons vécu une grave crise alimentaire.
我到严重的粮食危机。
Le Gouvernement soudanais a créé cette crise.
苏丹政府制造了这场危机。
Gaza connaît une crise humanitaire sans précédent.
加沙正面临前所未有的人道主危机。
Aucune solution militaire ne pourra régler cette crise.
任何军事办法都无法解决这一危机。
Il en a résulté une grave crise humanitaire.
因而出现了严重的人道主危机。
Le secteur de l'électricité est en crise.
电力源部门处于危机之中。
Il est indécent de profiter de cette crise.
利用这场危机谋利是极其恶劣的行为。
Nous assistons à une crise de proportions immenses.
我现在目睹的是一场极其严重的危机。
Nous faisons face à une crise sans précédent.
我正处于一场空前的危机中。
Nous pouvons agir pour résoudre la crise alimentaire.
我采取行动解决粮食危机。
La diplomatie multilatérale du désarmement est en crise.
多边裁军外交已经陷入危机。
Appelle à une solution négociée de la crise actuelle.
要求谈判解决目前的危机。
Tous les secteurs de l'économie étaient en crise.
所有经济部门均陷入危机。
Et deuxièmement, n'oublions pas les crises en Afrique.
第二个是,不要忘记非洲的危机。
La priorité immédiate est de régler la crise humanitaire.
当务之急是坚决人道主危机。
Nous sommes confrontés à une crise humanitaire extrêmement grave.
我正在目睹一场非常严重的人道主危机。
Premièrement, il faut faire face à la crise humanitaire.
第一是应对人道主危机。
Haïti ne peut se permettre une autre crise politique.
海地无法承受另一场政治危机。
Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.
今天,我称这种流行病为全球艾滋病危机。
Elle a été aggravée par la crise financière mondiale.
全球金融危机加剧了这方面的下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis au bord de la crise de nerf !
我都快神经衰弱了!
Steven est mort d'une crise cardiaque chez moi.
史蒂夫在我里脏病发作。
Les années 70 sont affectées par une nouvelle crise ( choc pétrolier ).
20世纪70年代又受到一场新的危机影响(石油危机)。
Mais attention, c'est la crise, la dech.
但要注意,这是一场危机,德克。
Bon, tu vois, une autre crise de réglée.
好吧,看,又一个危机解决了。
En mai 1968, la France est en crise.
在1968年5月,法国陷入危机。
Elle va piquer une crise. - Mais pas du tout.
她会解危机。不完全不。
Ces éléments seront décisifs dans la crise qui monte.
这些因素将对正在酝酿的危机起决定性作用。
Elle semblait en proie à une véritable crise de folie.
看上去完全疯了。
Être mère c'est parfois subir la crise d'adolescence.
做妈妈有时得承受青春期危机。
Comment vous vous expliquez cette crise de panique dans le métro ?
你怎么解释这次在地铁里面的恐慌发作?
Il y a pas besoin de scientifique pour pencher une crise.
我们不需要科扭转危机。
Cet hiver-là, maman Coupeau faillit passer, dans une crise d’étouffement.
就在今年冬天,古波妈妈一口气背过去,差点儿送了命。
Un conflit entre humains menaçait d'exploser à la moindre crise.
人类自身的战争一触即发。
Aucune singularité ne manquait à cette crise encore souterraine, mais déjà perceptible.
这种仍在暗中进行、但已隐约可见的危机可说是无奇不有。
Et c'est ce qu'on a appelé la crise du quartz.
有人把这件事称作石英危机。
Il semble évident qu’au Danemark, nous avons une crise liée à la nature.
在丹麦我们似乎很明显有一个自然的危机。
Après la Première Guerre mondiale, la France est secouée par une importante crise démographique.
在第一次世界大战之后,法国深受人口危机的影响。
Au début des années 1930, les affaires d'Otto pâtissent de la crise économique.
在20世纪39年代初,奥托的事业遭受了经济危机的影响。
Au cas où tu fasses une crise d’hypoglycémie. On est jamais trop prudent.
以防你有低血糖。防患未然。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释