有奖纠错
| 划词

Baizhang de rester un peu de montagne sans crainte.

留几百丈山间而不惧。

评价该例句:好评差评指正

Qui ne craint point la mort ne craint point les menaces.

毫不怕死者,何惧威胁!

评价该例句:好评差评指正

Alors je puis parler sans crainte de vous faire de la peine.

“那么我可以无须使您不快,来谈谈自己看法。

评价该例句:好评差评指正

Fermez la fenêtre, de crainte que le courant d'air ne vienne à briser le carreau.

把窗户关上,让穿堂风打碎了窗玻璃。

评价该例句:好评差评指正

Il craint une aggravation de la maladie.

怕疾病恶化。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.

政府恐怖活动四处发生。

评价该例句:好评差评指正

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐惧是智慧开端。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, c’est l’inverse que l’on craint.

目前人却在

评价该例句:好评差评指正

Il ne craint ni le chaud ni le froid.

不怕热又不怕冷。

评价该例句:好评差评指正

Par crainte de blessures, j'ai donc choisi la paix.

因为害怕伤害,所以选择安宁。

评价该例句:好评差评指正

On craint que le dernier modèle ne cannibalise le précédent.

恐怕最新型号会淘汰前一种型号。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant craint la suppression de sa console de jeu.

这个孩子游戏控制器被没收。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds comprenait les craintes du Mexique.

人口基金了解墨西哥关注

评价该例句:好评差评指正

La crainte et l'amour ne mangent pas au même plat.

畏惧和爱情不能共存。

评价该例句:好评差评指正

Les Taliban ont catégoriquement rejeté toutes ces craintes.

塔利班强烈拒绝所有这些关注

评价该例句:好评差评指正

De crainte d'une erreur, il est prudent de refaire le calcul.

有错误, 最好再算一遍。

评价该例句:好评差评指正

N’ayez crainte, aucune personne n’a été visé par le viseur.

不用我并没有刻意将镜头对准某人。

评价该例句:好评差评指正

Un sol léger, bien drainé. L'iris craint les excès d'humidité.

轻土,排水良好,惧怕过多潮湿。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre sa crainte à cause du danger allégué.

这表明对诉称危险恐惧。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des délégations avaient de véritables craintes et préoccupations.

大多数代表团具有真实畏惧心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reconnexion

Reste alors une crainte, que le séquençage soit utilisé pour créer des OGM.

还是有一个担心情况就是测序被用于创造转物。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et pourquoi cela alimente les craintes ?

为什么会引起呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il inspirait la crainte et la confiance.

他使人产心和信心。

评价该例句:好评差评指正
督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi, Monsieur, cette créance vous inspire des craintes ?

“那么,先,这笔欠款使您很担心啰?”

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.

他保持沉默,气。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Elle inspire les plus grandes craintes, et à juste titre.

它激发了最大这是有道理

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En tout cas, en Lorraine, on le craint comme le diable.

无论如何,在洛林地区,人们像鬼一样害怕他。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Donc voilà, je veux surtout répondre à ce doute, à cette crainte.

所以呀,我特别想要回答这个疑惑,这个担忧

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Partout où il passe, le jeune chef suscite la crainte et l'admiration.

无论他走到哪里,这位年轻领导人都会引起和钦佩。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Du coup, je me suis un peu débarrassé de cette crainte-là.

所以我在某种程度上摆脱了

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Les dieux vivent désormais dans la crainte d'éveiller un jour sa colère.

众神现在都活在中,害怕有一天会激起他愤怒。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Moi, j'ai adoré ce plat, et c'est sans crainte celui-là, pour moi.

我很喜欢这道菜,对我来说这无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Sur Netflix, ça craint, ça craint.

在Netflix上,这很糟糕,真很糟糕。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Là encore, tout le monde a travaillé d'arrache-pied, nous avons surmonté les craintes, les angoisses.

还是那句话,所有人都不停地工作,我们克服了和忧虑。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Mais peut-on continuer à s'adonner au plaisir de la fondue sans crainte de contamination ?

但是,我们还能继续享受火锅而不用担心感染吗?

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

J'suis donc retourner récemment chez l'ophtalmo, j'lui ai fait part de mes craintes.

我最近去看眼科医了,我告诉他我很害怕

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Une autre expression, c'est Ça craint.

另一个表达是“ Ça craint

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

De l'autre, elle alimente des craintes.

另一方面,它引发了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et tu es vraiment sûr qu'on craint rien ?

你真确定我们是安全

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.

他保持沉默,气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接