Il veux installer une crèche dans l'église.
他想在教堂里建一个马槽。
Maintenant, j'ai bébé à la maison, la crèche, Bao retour de ces articles.
现在我家就有童车、婴床、背宝这些物品。
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个所,只有几个帮忙带孩子。
Pour Noël ,la préparation de la crèche se fait en famille .
圣诞节时, 耶稣诞生场景模型准备工作由家人完成。
Le Gouvernement possède neuf crèches (9 % du total) qui sont toutes situées À Paramaribo.
公立所有9个(占总数9%),都建在帕拉马里博。
Child and Family reconnaît également des crèches qui sont subventionnées par le Gouvernement flamand.
童和家庭署还承认由佛兰德政府补贴童日中心。
Les jardins d'enfants et les crèches ont employé 233 femmes et accueilli 664 enfants.
幼和所为233名工作妇女和664名童提供了服务。
Certaines prisons gèrent des crèches qui servent aussi au personnel de l'établissement.
有些监狱办监狱工作人员也可以使用狱内日所。
Le Gouvernement de Macao encourage la création d'un réseau mères-enfants et de crèches.
澳门特别行政区政府促进母―― 婴扶助网络和所设立与运作。
Trois crèches sont publiques et 26 autres reçoivent un subside public.
所中,3家属政府开设所,26家接受政府资助。
En outre, des crèches communales ont été ouvertes par des femmes au travail.
另外,还为工作女性建立公共中心。
Appuyer la création de crèches dans les communautés locales et sur les lieux de travail.
(2)支持在本地社区和工作机构建立合格标准化保育中心。
Celles qui souhaitent poursuivre leur activité bénéficient de crèches et de garderies.
我们也向那些希望继续工作母亲提供服务。
Beaucoup de jeunes hommes et femmes demandent davantage de crèches et de meilleures infrastructures.
许多青年要求获得更多童保育设施以及更好基础设施。
Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.
收养文件签署后,孩子就送到育室。
Les crèches exploitées par des particuliers sont assez coûteuses pour la plupart des mères.
事实证明,个人经办日中心对大多数母亲来说相当昂贵。
Ouverture de crèches pour les enfants et d'autres services qui facilitent la participation des femmes.
- 为方便妇女参军,在军队中开设等服务。
Les lieux civils (marchés, écoles, crèches, habitations privées) subissent des attaques en permanence.
市场、学校、幼、私人住宅等平民处所,一直并继续不断遭到袭击。
Elle s'interroge sur cette nécessité et demande si un système de crèches leur est accessible.
她对是否需要提出这一要求表示怀疑,并询问是否可以获得足够子女照料服务。
Une crèche doit être créée dans toute entreprise employant plus de 300 femmes à plein temps.
应该在雇用全职女工300人以上公司设立育机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送之前的转杯需谨慎有加。
Les crèches, les écoles, les collèges, les lycées, les universités sont fermées depuis ce jour.
园、小学、初中、高中以及大学从周四起停止上课,关闭学校。
Chaque année, nous sortons d'un grand carton les figurines de la crèche.
每年,我们都会从一个大盒子里取出耶稣诞生场景中的雕像。
On est pas obligé de mettre une crèche avec un petit Jésus dedans, bon Dieu!
我们用不着弄一个马槽里面放一个小耶稣,上帝!
J'ai pas grand chose à dire sur la crèche.
关于园,我有什么可介绍的。
Aussi, nous aller fermer durant trois semaines les crèches, les écoles, les collèges et les lycées.
另外,我们将关闭日中心、学校、学院和高中三周。
Désormais, ils acceptent de se passer de leur mère et s'habituer à la vie en crèche.
今后,它们会同意离开母亲,适应群体生活。
Cela ne fait pas vraiment partie du système éducatif français, c’est ce que l’on appelle la crèche.
它并不真正属于法国教育体系,这就是我们所谓的“所”。
Il n'y a pas beaucoup d'aide aussi pour tout ce qui est garde, par exemple crèche, etc.
在童保育方面有太多帮助,例如日等。
Envie de vomir? J'cours à la crèche et j'crache le morceau
想吐吗?我跑到园,把它吐出来。
Tu as dis : crèche, le sapin, le sapin de Noël, voilà !
马槽、冷杉、圣诞树。
Donc là, j'ai retrouvé une photo de la crèche.
所以我找到了一张所的照片。
Mme Cléry : Vous savez quoi ? On a supprimé les crédits pour la nouvelle crèche.
你知道吗,我们取消了新的所的贷款。
Cette ancienne directrice de crèche a 5 mois pour apprendre à conduire un poids lourd.
这位前所主任有 5 个月的时间来学习驾驶卡车。
La grève devrait également concerner les crèches, les écoles ou encore le ramassage des ordures.
罢工还应该涉及所、学校甚至垃圾收集。
On va à l'école, à la crèche. - La voiture reste au garage.
- 我们去上学,去所。- 汽车仍然在车库里。
Dans cette crèche, les parents viennent avec les enfants.
在这个所,父母带着孩子来。
On se demande ce que va devenir la crèche.
- 我们想知道所会变成什么样子。
La directrice de crèche se laisse jusqu'à Noël pour redresser son entreprise.
- 所主任要求自己在圣诞节之前扭转生意。
C'est un hospice d'anciens combattants ici, pas une crèche.
这是一个退伍军人的临终关怀,而不是一个所。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释