Bientôt, les rangs de palmiers qui couvrent la ville se détachèrent vivement.
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排的棕榈树。
Des plantes couvre une superficie de plus de 6000 carrés.
厂房面积有6000多平方。
Une maman les berce, les caresse, les couvre de baisers.
一个称职的母亲懂得安慰,拥抱,和亲吻她的孩子。
Business couvre circuit de fabrication et de procédé de soudage, le patch composants ventes.
业务涵盖电路板制造及焊接加工,贴片元器件销售。
Produits dans tout le pays, couvrent l'avant-garde de l'ONU homologues, et exportés à l'étranger.
产品遍及全国各地,覆盖率居同行前列,并出至海外。
Fondée en 2005, couvre une superficie de 1000 mètres carrés.
公司创建于2005年,占地1000平方米。
Le réseau de vente couvre Jiangsu, Zhejiang, Chongqing, Fujian, Guangdong, Liaoning, et ainsi de suite.
销售网络遍及江苏、浙江、重庆、福建、广东、辽宁等。
La société a maintenant des actifs de 58.000.000 yuan, couvre une superficie de 38000m2.
公司现拥有资产5800万元,占地面积38000m2。
Maintenant, plus de 1300 salariés, couvre une superficie de 30.000 carrés environ.
现在员工1300多人,占地面积达30000平方左右。
28.Avec des moyens de blesser les autres, qui couvrent leurs défauts, est honteuse.
28.用伤害别人的手段来掩饰点的人,是可耻的。
Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.
满怀乐观的人出于政治或思想方面的原因,会这样做。
L'école couvre une superficie de 61 mu, surface du bâtiment de 40.000 mètres carrés.
学校占地面积61亩,建筑面积4万平方米。
L'inondation couvre les terres basses,la situation est très sérieuse.
洪水淹没了低地,局势十分严重。
Couvre une superficie de 55 acres d'espace vaste, profiter de la boutique.
占地55亩的宽大场地,占据了存储优势。
La société couvre une superficie 3000M, techniciens supérieurs et 21 ingénieurs, pneumatique 2.
公司占地面积3000M,技术人员21人,高级动工程师2名。
L'élevage industriel couvre 70% de la surface des terres agricoles.
畜牧业占用了世界70%的农业用地。
Des plantes couvre une superficie de 65 hectares et dispose de 15 techniciens, 80 travailleurs.
厂房占地面积65亩,拥有技术人员15人,职工80人。
Des plantes couvre une superficie de 2000 mètres carrés, les employés 38 personnes.
厂区占地面积2000平方米,员工38人。
Emploie 200 personnes et couvre une superficie de 5000 mètres carrés.
拥有员工200人,占地面积5000平方米。
Couvre une superficie de 1500 mu, avec 650 grands à effet de serre.
占地1500亩,拥有大型温室650座。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'océan couvre 71 % de la surface du globe.
海洋世界表面积的 71%。
Je couvre le tiers restant de la pâte avec un torchon.
我把剩下的三分之一的面团用布盖住。
Je la couvre de film pour éviter qu’elle ne sèche.
我用薄膜覆盖它,防止它变干。
Je la couvre bien avec du film alimentaire.
我把它用保鲜膜盖好。
Le prix du billet couvre l'ensemble des frais.
价包括所有费用。
En revanche c'est l'acheteur qui couvre le risque.
但是风险由买方负责。
Elle a sur la tête un grand voile bleu transparent qui couvre ses bras.
她头上有一张遮住了胳膊的蓝色透明头巾。
Les peintures murales couvrent une superficie de 45,000 mètres carrés.
壁画面积45000平米。
Sa mèche couvre presque son œil droit.
他的一缕发绺几乎完全遮住了他的右眼。
19.Cette assurance couvre aussi tous les risques de transbordement.
19.这种保险也包括转船中的一切风险.
En France métropolitaine, la forêt couvre 30 % du territoire.
在法国本,森林的30%。
Les cimes brisées du Verra se couvrent de neige dès les premiers froids d’octobre.
十月乍寒,破碎的威拉峰顶便已盖满了雪。
Le ciel se couvre d'une épaisse fumée.
天空弥漫着浓烟。
Il l’habille de toutes sortes de parures, la couvre de bijoux.
他给她穿上各种华丽的衣服,用珠宝覆盖在她身上。
又过了一会儿,就看见了挡着孟买城的一排排生气勃勃的棕榈树。
Ce site couvre une superficie de plus de 75 000 hectares.
这个景观地七万五千多亩。
On couvre, c'est important parce qu'on ne veut pas perdre des molécules qui sont volatiles.
盖上盖子,这很重要,因为我们不想失去易挥发的分子。
Je couvre pour cuire à l'étouffer pour que ça ouvre très rapidement.
我盖上盖子煮熟并闷熟它,这样它就会很快打开壳。
Ils sont munis de pieds métalliques pliants qui couvrent précisément la surface de la table.
它们具有可折叠的金属脚,可以精确地覆盖桌面。
Elle couvre presque toutes les époques de l'histoire et toutes les régions du globe.
馆藏几乎涵盖了所有历史时期和全球所有地区。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释