有奖纠错
| 划词

Ce sont des nouvelles créations d'un couturier.

这是一位时装设计师新作。

评价该例句:好评差评指正

Le muguet est également associé aux grands couturiers, comme Christian Dior dont c'était la fleur fétiche.

铃兰花到服装设计师们青睐,比如Christian Dior。

评价该例句:好评差评指正

Le couturier fran?ais Pierre Cardin rèvolutionne depuis plus d'un demi-siècle le monde de la mode.

法国著名服装设计师皮尔.卡丹半个世纪以来一直在时尚领域不断创新。

评价该例句:好评差评指正

C'est une création d'un grand couturiers.

这是一个著名服装设计师作品。

评价该例句:好评差评指正

Ce couturier habille les acteurs.

这个裁缝给演员做衣服。

评价该例句:好评差评指正

Les couturiers utilisent beaucoup d'épingles.

裁缝使用大量大头针。

评价该例句:好评差评指正

Selon les premiers éléments, le couturier s'en serait pris à un couple à la terrasse d'un café.

据初步调查,这位著名时装设计师在一间咖啡馆露天咖啡座上辱骂一对男女。

评价该例句:好评差评指正

Le couturier, visé par deux plaintes dans cette affaire, a ensuite été laissé libre "sur instruction du parquet", ont précisé les même sources.

一消息来源,就此事到两项投诉设计师,随后依据法律已被释放。

评价该例句:好评差评指正

Arrivé dans une maison prestigieuse mais boudée par le public, il saura reprendre à merveille le style du couturier espagnol et le mettre au gout du jour.

当时公司虽然名声依旧,却已遭到公众冷遇,他加盟到“巴黎世家”以后,懂得把品牌创建者、西班牙设计师Balenciaga风格重新发挥到极致,并使之符合最新潮流。

评价该例句:好评差评指正

Rapidement interpellé par les policiers de la direction territoriale de sécurité de proximité (DTSP 75), le couturier a conduit en garde à vue au commissariat du 8e arrondissement.

巴黎方迅速逮捕了设计师,他被拘留在巴黎8察分局。

评价该例句:好评差评指正

Près de neuf mois après la mort du célèbre couturier, le 1er juin dernier, Pierre Bergé a décidé de se séparer du décor qui ornait leurs appartements rue Bonaparte et rue de Babylone.

在著名时装大师圣罗兰去世将近九个月后,6月1日,皮埃尔.贝尔热决定和他们位于波拿马街和巴比伦街公寓里装饰分开。

评价该例句:好评差评指正

Le filles qui apprennent cette profession sont formées en règle générale dans trois domaines sur les sept offerts : maraîcher, opérateur de machine à traire, exploitant de complexes d'élevage et de fermes , laborantin pour l'analyse chimique et bactériologique, cuisinier, couturier et vendeur.

学习该职业女青年,通常从推荐以下7个职业中学习3个:果蔬园艺员、机器挤奶操作员、畜牧综合体和养禽场作业员、化学细菌分析化验员、厨师、缝纫师、售货员。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons comprendre leur préoccupation au sujet des mines terrestres et des armes légères, mais il est troublant de constater que les partisans du désarmement agissent comme de grands couturiers qui suivent les modes du jour sans se préoccuper des besoins à long terme.

我们可以理解他们专心致志于地雷和小型武器问题,但令人苦恼是,拥护裁军行为就好象时装设计师那,追随时下风尚,而不着眼长期需要。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les filles qui apprennent le métier de chef d'exploitation agricole sont formées, en règle générale, à trois métiers sur les sept offerts : horticulteur, opérateur de système de traite mécanique des vaches, exploitant d'un complexe d'élevage, laborantin pour l'analyse chimique et bactériologique, cuisinier, couturier, vendeur.

譬如,接“女农场管理员”职业培训姑娘,通常要从推荐以下7种职业中选3种接培训:果蔬园艺员、机械挤奶操作员、畜牧综合体和畜牧场作业员、化学细菌学实验员、厨师、缝纫师和售货员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


halitosylvine, halitueux, hall, hall d'assemblage, hallage, hallali, halle, Hallé, hallebarde, hallebardier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Inside CHANEL

Se moquer des couturiers qui se prennent pour des artistes.

讽刺自以为是 艺术家的时装设

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quelques décennies plus tard, c'est le célèbre couturier Yves Saint-Laurent qui est tombé sous le charme du bouledogue français.

几十年后,著名服装设Yves Saint-Laurent陷法国斗牛犬的魅力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Le couturier français Thierry Mugler a également créé un parfum au chocolat.

法国时装商蒂埃里·穆勒设了一款巧克力香水。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Oh ! Je sais pas... Un vêtement de luxe, un manteau de grand couturier, par exemple.

噢!我知道......比如一件奢侈品服装,高定大衣。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais comme ils étaient couturiers, ils étaient toujours bien habillés chez eux.

但由于他们是裁缝,他们在家里总是穿得很好。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Jim Thompson était passionné par les soies thaïlandaises dont il envoyait des échantillons aux grands couturiers.

吉姆·汤普森非常热爱泰国的丝绸,他把一些品寄给出色的服装设们。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les couturiers de mon époque étaient un peu tous des mentors et sont absolument tous des icônes.

我那个时代的设们都是那种导,绝对都是偶像级别的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Des artistes et créateurs du monde entier, hommes de lettres, cinéastes, peintres, couturiers, viennent chercher la célébrité dans la métropole.

全世界的艺术家、创作者、文人、电影工作者、画家、裁缝都来到巴黎这个大都市以求出名。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Il travaille pour les autres couturiers. Pas pour longtemps.

他为其他女装设工作。好

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Il revient aujourd'hui à la mode, au point d'intéresser les grands couturiers.

现在它又重新流行起来,吸引了伟大的时装设

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour cette experte de la mode, la concurrence pousse les couturiers à la démesure.

- 对于这位时尚专家来说,竞争将设推向了过度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

On a même vu la petite savate à corde défiler chez les grands couturiers comme K.Lagerfeld.

我们甚至看到过像K.Lagerfeld这的优秀女装设的小绳子野蛮人游行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le couturier a succombé à un cancer du foie.

这位时装设死于肝癌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Abdel Mousey en a bénéficié. Il est devenu couturier.

阿卜杜勒·莫西受益匪浅。他成了一名女装设

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Une course à l'armement d'un autre genre s'enclenche avec le couturier Jacques Heim et son maillot de bain nommé " Atome" .

另一种军备竞赛开始于时装设雅克·海姆和他的泳衣“原子”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Non, le pape François ne porte pas un manteau de grand couturier.

- ,教皇弗朗西斯穿名牌外套。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La mort d'un grand couturier français ...André Courrèges avait 92 ans.

ES:一位伟大的法国时装设的去世...安德烈·库雷格斯92岁。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

D'ici le mois d'octobre, 500 couturiers et cordonniers seront labellisés.

到10月,将有500名女装设和鞋匠被贴上标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Par la suite, on a pu avoir des formations auprès d'artisans maroquiniers, de couturiers.

随后,我们得以与皮革工匠和时装设进行培训。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec des grands couturiers réputés dans le monde entier.

拥有享誉全球的伟大时装设

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Halloysitum, hallucinant, hallucination, hallucinatoire, halluciné, halluciner, hallucinogène, hallucinose, Halluin, hallux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接