有奖纠错
| 划词

Les couches de l'atmosphère entourent la Terre.

大气层围绕着地球。

评价该例句:好评差评指正

Mettez plusieurs couches de vêtements, et terminez par un manteau coupe-vent et imperméable.

多穿几层衣服,最外面套上防风防水的大衣。

评价该例句:好评差评指正

Il passe deux couches de peinture sur le mur.

他往墙上刷两层漆。

评价该例句:好评差评指正

Eh poupée, tu couches à poil ou en pyjama ?

(陌生人:)哎小妞,你是光着身还是穿着衣呢?

评价该例句:好评差评指正

Quand tu ne mets plus de couches, c’est là que tu fais pipi et caca.

当你不再用尿布你就要自己方便啦。

评价该例句:好评差评指正

Trop de mères meurent en couches de complications qui peuvent être évitées et traitées.

太多的母亲在分娩时死于可预防和治疗的并发症。

评价该例句:好评差评指正

Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.

良好的产前保健护理可有减少死产的风险。

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, ce sont les pauvres et les couches vulnérables qui sont les plus exposés.

最贫穷和最易受伤害的人群照例风险最大。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, une mère meurt en couches.

每天有一个母亲死于分娩

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis s'intéressent par ailleurs à la question des femmes qui meurent en couches.

美国也在处理分娩中的人员死亡的问题

评价该例句:好评差评指正

Des couches peu perméables séparent les deux systèmes.

两个低度渗透隔开。

评价该例句:好评差评指正

Elle se manifeste sous diverses formes et touche toutes les couches sociales.

卖淫的方式多样并涉及到社会各个阶层

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société doivent y participer.

应让所有社会阶层都参与其中。

评价该例句:好评差评指正

Ces médicaments de base doivent naturellement atteindre les couches les plus pauvres des malades.

显然,这些基本的药品必须送达患病的最贫困者手中。

评价该例句:好评差评指正

De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.

大部分人流离失所,不能回到田里耕作。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les couches de la société participent à l'examen de cette question.

社会各阶层都参与应对这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recueilli des témoignages d'hommes et de femmes haïtiens, de différentes couches sociales.

他还听取了海地社会各阶层人民的陈述。

评价该例句:好评差评指正

La législation congolaise accorde une place privilégiée aux couches vulnérables, notamment aux enfants.

刚果立法机构重视弱势群体,尤其是儿童。

评价该例句:好评差评指正

Sans ce cadre analytique, nous ôterions les couches extérieures sans aller au fond du Conseil.

没有这样一个分析性框架,我们只能触及表面,而无法深入安理会的核心实质。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recueilli des témoignages d'hommes et de femmes haïtiens, de différentes couches sociales.

他还听取了海地社会各阶层人民的陈述。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jentschite, jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Grâce à plusieurs couches absorbantes, le flux sanguin est collecté.

由于有多个吸,月经裤因此集血液。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Et toi, Sam, tu te couches tôt ce soir.

而你,Sam,你今天早点

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et en dessous, vous avez quoi ? Si on enlève les couches ?

下面你穿了什么?如果们去掉这呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Tu couches avec un type et tu t'en souviens plus ?

了一个男人,你不记得了吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça va faire des couches, je comprends pas très bien.

这样会有效果吗?不太明白。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Pour rétapter les 3 couches, il faut être très, très pressé.

做三结构的甜点时,必须非常迅速。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est combien de couches normalement le feuilletée ?

油酥面团通常有几啊?

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Le bras robotisé superpose des couches de béton pour former les murs.

机械臂将混凝土叠加组成墙壁。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On sent bien les petites couches de feuilletage entre le beurre et la pâte.

感觉到黄油和面团之间有一小酥皮。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour réussir, il doit superposer des dizaines de très fines couches de peinture.

为了成功,他必须叠加几十非常薄的颜料。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Voici le top 5 des choses à savoir sur les couches de l'atmosphère.

下是你需要知道的关于大气的5大事项。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

L'atmosphère ne contient pas 1, pas 2, pas 3, mais 4 couches différentes.

大气不是1,不是2,不是3,而是4

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce sont des sondes thermométriques qui rapportent la température des diverses couches d’eau.

“那些是温度测验报告海底下面各水的温度。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peu à peu, le sol s'élève en couches, qui ensevelissent les plus anciennes.

土壤<>pan class="key">一地上升从而埋没了最古老的土壤。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ils étaient habillés en tweed, en burberry avec plusieurs couches de soie.

他们穿着粗花呢,外面套了好几丝绸。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

La lacune, c'est une perte d'adhérence entre différentes couches, c'est-à-dire qu'il y a un trou.

这里的缺陷是不同之间的附着力丧失也就是说有一个洞。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Ou encore, cette impressionnante superposition de couches de cendres de 60 mètres de haut.

还有这座高达60米的火山灰叠堆积。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le genre humain montant, les couches profondes sortiront tout naturellement de la zone de détresse.

人类既是向高处前进的,处于底深处的必将自然而然地从灾区冲出。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai commencé à planter des clous lorsque je portais encore des couches-culottes.

还在吃奶的时候就开始敲钉子了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Je ne suis qu'un être insignifiant, j'appartiens aux couches les plus basses de la société.

是个小人物,生活在社会的最底

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jésuite, jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接