有奖纠错
| 划词

Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).

第28A款下资源增加将因此被第29款下减少所抵消。

评价该例句:好评差评指正

La présentation de chaque sous-point par le secrétariat figure dans la section correspondante.

秘书处关于每一个分项介绍都列在下文关于该分项一节内。

评价该例句:好评差评指正

Un ensemble d'organismes publics habilités à mettre en œuvre la politique correspondante.

合理公共机构框架,授权执行关政策。

评价该例句:好评差评指正

Une légère modification de style dans une langue peut nécessiter une modification correspondante dans l'autre.

一种文本行文稍有改动,另一种文本就可需要作出改动。

评价该例句:好评差评指正

La note correspondante du Gouvernement iraquien est toujours attendue.

仍在等待伊拉克政府照会。

评价该例句:好评差评指正

Chaque activité essentielle est reliée à la fonction correspondante.

每项关键活动挂钩

评价该例句:好评差评指正

Les produits sont alors définis par la division géographique correspondante au Fonds.

因此,区域产出由人口基金各个地域司拟定。

评价该例句:好评差评指正

En résumé, en contrepartie d'un droit existe l'obligation ou la responsabilité correspondante.

简言之,每项权利具有义务或责任

评价该例句:好评差评指正

Cette recommandation devait être soumise au Cabinet et à la Commission parlementaire correspondante.

因此,这一建议将提交内阁和议会有关委员会审议

评价该例句:好评差评指正

La discrimination dont souffraient les femmes a disparu avec cet amendement à la loi correspondante.

但是,随着《财产分配法》修正案诞生,这种对妇女歧视得以消除

评价该例句:好评差评指正

Cette formulation se fondait sur la disposition correspondante de la Convention sur la cession.

该措词以《转让公约》类似条文为依据。

评价该例句:好评差评指正

La note correspondante des états financiers de l'exercice 2004-2005 a été ajustée en conséquence.

对2004-2005两年期财务报表披露附注也作了调整。

评价该例句:好评差评指正

La consommation correspondante de HCFC représente environ 16 % de la consommation actuelle.

氟氯烃消费占到当前消费量大约16%。

评价该例句:好评差评指正

Dans sa demande d'indemnisation initiale, elle a indiqué que la perte correspondante était de ID 75 000.

在原来索赔文件中它提出设备损失为75,000伊拉克第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une disposition correspondante dans la Convention de l'OIT (art. 3).

条款可见于劳工组织公约第三条。

评价该例句:好评差评指正

Les états financiers et l'opinion correspondante des commissaires aux comptes figurent à l'annexe VIII.

财务报表,包括审计员对这些报表意见见附件八。

评价该例句:好评差评指正

La politique correspondante n'avait pas été mise à jour et n'était pas appliquée uniformément.

采购服务政策没有经常予以更新,执行情况也不一致。

评价该例句:好评差评指正

La croissance correspondante suivrait à peine celle de la population, qui tourne autour de 2,4 %.

然而,这一预计增长几乎跟不上2.4%预计人口增长速度。

评价该例句:好评差评指正

Le volume accru de travail à la Cour exige une augmentation correspondante du budget annuel.

国际法院工作量增加需要增加其年度预算。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'Assemblée générale aurait à intervenir pour approuver l'augmentation correspondante du budget du Tribunal.

但大会却必须采取行动,核可法庭预算中增加有关经费。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constituer, constitutif, constitution, constitutionnalité, constitutionnel, constitutionnellement, constitutonnel, constitutonnelle, constricteur, constrictif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Avec cette parallaxe de 0,7 secondes, la distance correspondante c’est environ 4,2 années-lumière.

7 秒的视差,对应的距离大约是 4.2 光年。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Nous écoutons Marie Lelong, notre correspondante permanente en Bretagne.

来听听英国常驻记者Marie Lelong怎么说。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

La maîtresse introduit le son « o » avec la cursive correspondante.

老师用的花体字引入“o”这个音

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Pendant les vacances de Pâques, je rejoins ma correspondante en Allemagne, en province de Rhénanie.

复活节假期期间,前往德国莱茵兰省与笔友会合。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Or, aucune activité correspondante n'apparaissait à la surface du soleil.

如果太阳没有的扰动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsque le chapeau annoncera le nom de votre maison, vous irez prendre place à la table correspondante.

“等帽子宣布了院,就去坐在的桌子旁

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sous Claude et sous Domitien, il y a une difformité de bassesse correspondante à la laideur du tyran.

在克劳狄乌斯和多米齐安时代,其卑劣畸形是符合暴君的丑恶面貌的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Et en direct de Naples, on retrouve notre correspondante R.Schapira.

- 住在那不勒斯,找到了的通讯员 R.Schapira。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合

Direction les Etats-Unis. On retrouve notre correspondante, C.Guttin.

去美国吧。找到了通讯员C.Guttin。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

À Singapour, les explications de notre correspondante Carrie Nooten.

在新加坡,的记者Carrie Nooten的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年1月合

Anne Corpet, correspondante de RFI à Washington.

Anne Corpet,RFI华盛顿记者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Les explications de notre correspondante Carrie Nooten.

记者Carrie Nooten的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Anne Corpet est la correspondante de RFI à Washington.

Anne Corpet是RFI的华盛顿记者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

On retrouve tout de suite notre correspondante à Washington Anne Corpet.

立即找到了的华盛顿记者安妮·科佩特(Anne Corpet)。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合

Précisions à Rangoun de notre correspondante Eliza Hunt.

记者伊丽莎·亨特(Eliza Hunt)在仰光的澄清。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合

Notre correspondante à Washington Anne Corpet s'en est rendu compte.

的华盛顿记者安妮·科佩特(Anne Corpet)意识到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Les précisions d'Anne Andlauer, notre correspondante en Turquie.

安妮·安德劳尔(Anne Andlauer)的细节,在土耳其的记者

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年10月合

Les explications de notre correspondante, Sonia Ghezali.

记者Sonia Ghezali的解释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合

Ecoutons le reportage de notre correspondante Marine Vlahovic qui était sur place.

听听记者Marine Vlahovic的报道,他在那里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合

Le fils du maire de Caracas, au micro de notre correspondante Andreina Flores.

加拉加斯市长的儿子,在记者安德烈娜·弗洛雷斯的麦克风前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consumérisme, consumériste, contabescence, contact, contacter, contacteur, contactologie, contactologiste, contage, contagieux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接