Le sucre est le correctif des acides.
糖能减少酸味。
Nous espérons ainsi ne pas avoir à publier un correctif dans les heures qui suivent.
我们希望避免的问题在几个小时内修复。
La saisine de la Cour ne permet pas d'obtenir rapidement une mesure corrective.
宪法法院的程序不会立竿见影就作出改正。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模式草案为近期世国家提某种纠正措施。
Il reste que dans l'un ou l'autre cas, tout tiers pourra demander des mesures correctives.
然而,在任何种情,三方都可以寻求强制性救济。
Les projets de modalités prévoient quelques mesures correctives pour les membres ayant accédé récemment.
准模式草案为最近加的成员提些矫正措施。
S'inspirant des enseignements dégagés, des mesures correctives sont appliquées.
已吸取教训并采取改正行动。
Le HCR a déjà pris des mesures correctives à cet effet.
难民署已在这方面采取纠正行动。
La question des mesures correctives devrait autant que possible être examinée à fond.
在可能的情,要尽可能详尽地讨论补救行动问题。
Il faut également prendre les mesures correctives qui s'imposent à partir de ces évaluations.
这也意味着根据评估结果需采取适当的补救行动。
La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.
大会还应为此探讨可行的补救措施。
Les mesures correctives indispensables doivent maintenant être adoptées d'urgence.
现在,迫切需要采取必要的补救措施。
Toutefois, des mesures correctives sont prises pour corriger les anomalies, s'il y a lieu.
但是,已经采取措施来纠正这些不正常现象。
La Division étudie toutes ces observations afin de prendre les mesures correctives qui s'imposent.
根据这次审计的结果,该司已开始解决已提出的所有关切事项。
L'expérience de ces tribunaux nous a permis d'adopter un certain nombre de mesures correctives.
以往的经验使我们现在能够提出些纠正措施。
Des mesures correctives ont été prises dans les cas en question.
这些办事处采取纠正行动。
Il faudrait prendre des mesures correctives pour y remédier.
应采取补救措施以解决这些关切问题。
Celles-ci arrivent souvent trop tard pour que des mesures correctives puissent être prises.
监督往往为时过晚, 无法及时采取纠正行动。
Nous devons rationaliser ce domaine de notre travail et prendre des mesures correctives.
这是我们需要精简的个方面,以求采取补救的步骤。
Elle demande qu'un correctif soit publié dans ce sens.
她要求应印发个有关此事的更正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comme souvent, le correctif a eu nettement moins d'impact que les autres versions...
但是和往常一样,纠正版推文力明显要比其他版本小。
A partir de là, on prend des mesures correctives.
从那里,们采取纠正措施。
Le correctif de cet usage est de ne pas se revoir si l'on s'est blessé.
纠正种做法方法是,如果你们受伤了,就要再见对方了。
Correctif: le père Noel a vu juste, mais pas systématiquement.
- 纠正:圣诞老人做对了,但并非总是如此。
– Attendez, attendez, ma chère tante, dit le roi en souriant, car la seconde partie de ma phrase doit servir de correctif à la première.
“等等,等等,亲爱姨妈,” 国王微笑着说, “因句话后半部分是要纠正前半部分。
Regardez ce qui se produit après un match de football, une victoire quelconque : le déploiement irrépressible d'une foule, le désir de jouir du présent, de faire l'expérience d'une explosion de joie disruptive et corrective.
在看一场足球比赛,取得胜利之后会发生什么: 一群人势可挡展开,享受当下渴望,体验破坏性和颠覆性喜悦爆发。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释