有奖纠错
| 划词

Dans le plateau classique, vous avez seulement des coquillages :des huîtres, des moules, etc.

传统海鲜盘中只有贝类: 生蚝,贻贝等。

评价该例句:好评差评指正

Les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

海岸有非常丰富的各种各样的贝壳类动物和甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正

Coquillage en marbre de Carrare et bronze doré d'enfants jouant avec un voilier.

壳牌卡拉拉大理石和镀金的青铜儿童帆船比赛。

评价该例句:好评差评指正

Ce coquillage s'est profondément incrusté dans la pierre.

贝壳深深地嵌在石头里。

评价该例句:好评差评指正

Et il se mit en route, le coquillage sur le dos.

然后他把他带上了路,把这个贝壳背在背上。

评价该例句:好评差评指正

Des coquillages et des fruits. Des légumes. Encore une petite clope !

有卖贝壳的,卖水果的,卖蔬菜的.还是(里偷闲)抽根烟!

评价该例句:好评差评指正

Il ramasse des coquillages à la mer.

他在海边捡贝壳

评价该例句:好评差评指正

Nous nous promenons sur la plage et ramassons des coquillages et des palourdes.

我们漫步在沙上,捡拾贝壳和蛤蜊。

评价该例句:好评差评指正

J'aime trop les coquillages,je commande beaucoup, surtout dans les villes près de la mer.

我非常喜欢吃贝类,,每次去点,特别是在海边城市。

评价该例句:好评差评指正

Les coquillages se fixent aux rochers.

贝类吸附在岩石上。

评价该例句:好评差评指正

Une madeleine est un petit gâteau traditionnel lorrain aux œufs, en forme de coquillage, allongée ou ronde.

玛德琳是洛林地区的传统鸡蛋蛋糕,外表酷似圆形或者长条形贝壳

评价该例句:好评差评指正

Ma société est spécialisée dans la perle des coquillages, shell de type divers morceaux de production professionnelle.

我公司专门从事贝壳珍珠贝壳杂型件的专业生产。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants , qui jouent parter avec des coquillages , ne ces sent pas de se disputer.

孩子们在地上一边玩着贝壳, 一边不停地争吵。

评价该例句:好评差评指正

Ah voilà pourquoi. Elle s’en sert d’enclume pour casser des coquillages. Les animaux aussi ont des outils.

啊这就是为什么。他们是用来打碎贝壳动物其实也用工具。

评价该例句:好评差评指正

Il fut conçu par empilement de volumes protégés par une grande enveloppe blanche en forme de coquillage.

它的外观设计源自层层堆叠的卷帙,这些卷帙由巨大的贝壳形的白色的顶篷保护着

评价该例句:好评差评指正

Porte ce coquillage à ton oreille, dit le père à son jeune fils, et tu entendras la mer.

“把这串贝壳挂在你耳朵上,你可以听到大海的声音。”父亲对他年幼的儿子说。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines régions, la principale production vivrière des femmes provient de la pêche de coquillages et de poulpes.

捕捞贝类和章鱼是妇女最大的食物生产领域。

评价该例句:好评差评指正

Sur ces roches, au milieu des varechs glissants, pullulaient des coquillages à double valve, que ne pouvaient dédaigner des gens affamés.

在这些岩石上和又湿又滑的海藻之间,到处是蛤蜊类,饿着肚子的人见了以后,是不会轻易放过的。

评价该例句:好评差评指正

Poids de quartz, de verre de quartz lampe de coquillages, de la General Chemical tubes de verre, d'instruments, de la lumière croûte.

石英砣,石英玻璃灯壳普通玻璃化工管道,仪器,灯壳。

评价该例句:好评差评指正

Idée gourmande. Les vinaigrettes ; poissons ; coquillages et crustacés ou sauces ; tartes ; sorbets... en raffolent. Autant ne pas les en priver.

可以做酸醋沙司,鱼,贝壳类和甲壳类的调味汁,可以加在塔糕,果汁冰糕上......想怎么样就怎么样吧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

包法利夫人 Madame Bovary

Une boîte en coquillages décorait la commode .

五斗柜上,放着一个蚌壳盒子,作为装饰。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et si je te donne mon miroir décoré contre ton coquillage, tu es d’accord, Trotro?

如果我用精装镜子换贝壳会同意吗,托托?

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Yoko et moi, on chercher des coquillages.

我和Yoko在找贝壳

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais Didou, comment elle va faire, la pieuvre, pour attraper mon coquillage ?

但是Didou,章鱼怎么抓住我的贝壳呢?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

De plus, les côtes sont riches en coquillage et crustacés de toutes sortes.

还有,海岸有非常丰富的各种各贝壳类动物和甲壳动物。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 好中国

Plus tard, les coquillages n'étaient plus utilisés comme monnaie.

后来,人们不再把贝壳当作货币。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Et l'association coquillage, légumes et fruits de la passion pour sa farce, c'est osé.

贝类蔬菜和百香果做馅料,真的很大胆。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc les coquillages, tout ça, pour la mettre propre.

所以所有的这些贝壳都要弄干净。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Le beurre, c'est l'épreuve de la poêle que Dominique va tester les différents coquillages.

平底锅里的黄油,是多米尼克测试不同的贝类的佐证

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" À marée basse, on peut trouver plus de coquillages sur la plage" .

“在低潮时,海滩上可以找到更多的贝壳”。

评价该例句:好评差评指正
寓言故事精选

« Mais j'ai déjà plein de coquillages à la maison.»

" 但是我家里已经有很多贝壳了。"

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est un coquillage bivalve qui vit dans les profondeurs sous-marines de l'Atlantique Nord.

这是一种双壳贝类,生活在北大西洋的深海中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Vraiment ! Ce coquillage a tout pour praire.

真的! 外壳拥有一切。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors que pour monnaie ils préféraient utiliser… des coquillages de l'Océan Indien !

而他们更喜欢使用的货币是......来自印度洋的贝壳

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Nous vendions euh des co... des coquillages et des colliers.

我们会卖...贝壳和项链。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle ajoute une sauce dans l'esprit d'un beurre meunière déglacé avec un jus de coquillage.

最后,加入用贝类高汤脱脂的焦香黄油酱汁。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Dis, tu peux faire apparaître mon coquillage?

让我的贝壳重新出现吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Donc il a construit une espèce de succession de petites cascades, décorées de plein de coquillages.

他建造了一种连绵的小瀑布,上面装饰着很多贝壳

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tagliatelles de seiche, la sphérification de pommes, une huile estragon, pommes estragon et une émulsion coquillage.

墨鱼干面条,苹果球,龙蒿油,龙蒿苹果,还有贝类慕斯

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ces débris peuvent être d'origine naturelle, comme les algues, les coquillages, le bois, des restes d'animaux.

这些碎片可是纯天然的,比如藻类、贝壳木材、动物遗骸。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现, 表现(事情), 表现(外观), 表现(用形象), 表现<书>, 表现出, 表现出爱吹牛的, 表现出创造性, 表现出非凡技巧, 表现出来,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接