有奖纠错
| 划词

Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.

加强驻地的作用,有助于取得实实在在的成果。

评价该例句:好评差评指正

Si c'est nécessaire, d'autres consultations auront lieu avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

必要时,与各区域集团进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.

他说,委员会的议程排得很满,需要进行有效的时间管理和,所该集团对主席团指定表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité 1540 jouera un rôle de coordonnateur en la matière.

员会在这方面发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUE a créé le réseau des coordonnateurs pour les questions d'égalité des sexes.

环境署设立了性别中心的网络。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs régionaux se sont attachés à aider à résoudre les divers problèmes rencontrés.

区域尽可能地为解决所遇到的各种提供援助和支持。

评价该例句:好评差评指正

La désignation de coordonnateurs s'inscrit dans ce contexte.

任命就属于这种安排。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons également le travail accompli par les précédents présidents et coordonnateurs.

我们还感谢前任主席和的工作

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs joueraient un rôle essentiel à cet égard.

应在这方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Si nécessaire, de nouvelles consultations seront organisées avec les coordonnateurs des groupes régionaux.

必要时,与各区域进一步磋商。

评价该例句:好评差评指正

Afin que les coordonnateurs soient mieux informés, la Commission conduit des activités d'éducation.

国家妇女委员会致力于开展教育工作,确保各部委的能够更明智地处理妇女

评价该例句:好评差评指正

Ces délégations ont souligné qu'elles appuyaient le texte proposé par l'ancien coordonnateur sans autres modifications.

这些代表团强,它们支持前提议的行文,认为无需进一步修正。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 10 fonctionnaires, 2 sont également coordonnateurs de l'action humanitaire.

在这10名工作人员中,2名工作人员还在担任人道主义

评价该例句:好评差评指正

Certaines estiment toutefois que cette mesure devrait être prise par le coordonnateur résident.

但是,有些组织认为,这应该由驻地来主导。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs de l'aide humanitaire ne sont engagés que pour des affectations temporaires.

人道主义是临时任命的职务。

评价该例句:好评差评指正

Le système du coordonnateur résident a également été renforcé.

驻地制度也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le coordonnateur résident doit avoir pour fonction de contrôler les résultats obtenus.

最后,驻地应被授权监督所取得的成果。

评价该例句:好评差评指正

C'est le PNUD qui est le mieux placé pour aménager le système des coordonnateurs résidents.

联合国开发计划署管理驻地系统是最合适的。

评价该例句:好评差评指正

Les coordonnateurs résidents devraient disposer de ressources suffisantes pour s'acquitter efficacement de leurs tâches.

驻地应有必要的资源,便有效地担负起他的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD devrait renforcer le système des coordonnateurs pour les questions de parité.

开发计划署应加强社会性别中心制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选(音频版)2021年合集

On a des réunions avec les coordonnateurs d’entretien ménager.

我们与家政协调员举行会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Abdelnasser Garboa coordonnateur du Collectif de soutien aux Fatim les forces armées tchadiennes en intervention au Mali..

阿卜杜勒纳赛·亚乍得武装部队干预马里的集体支持集体协调员

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

L'opération de levage, retardée par de mauvaises conditions météorologiques, devrait commencer demain à l'aide d'un ballon, a déclaré le coordonnateur des recherches.

升降作业因恶劣天气而延误。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年5月合集

Gabriel Salazar Arbelàez, coordonnateur médical du Comité de la Croix rouge international, était présent ce lundi à Shiffa. Cinq cents patients ont été traités dans la journée.

国际红十字委员会医疗协调员 Gabriel Salazar Arbelàez,本周在 Shiffa。白天治疗了五百名患者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

Il s'agit d'Ali Al-Zatari, coordonnateur résident de l'ONU auprès du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), et d'Yvonne Helle, directrice du bureau du PNUD à Khartoum.

他们是联合国开发计划署(开发计划署)联合国驻地协调员阿里·扎塔里和开发计划署喀土穆办事处主任伊冯内·赫勒。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

C’est ce qui ressort des statistiques établies par le bureau du coordonnateur des Nations Unies, pour le secours en cas de catastrophes(de Genève), pour les douze années allant de 1970 à 1981.

联合国灾难救援协调署(设在日内瓦)所做的1970至1981 年12年间的统计数字就突出地反映出这点。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour Mona Yaacouli, coordonnatrice de terrain, le mélange et l’apprentissage en commun sont les meilleurs moyens de faire passer ces enfants réfugiés d’un état de guerre à un état de paix.

对于实地协调员莫娜·亚库利(Mona Yaacouli)来说,混合和学习是将这些难民儿童从战争状态转变为和平状态的最佳途径。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Ces commentaires de M. Abbas ont été révélés à la suite de sa rencontre dans la ville cisjordanienne de Ramallah avec Robert Serry, le coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient.

阿巴斯的评论是在西岸城市拉马拉与联合国中东和平进程特别协调员罗伯特·塞里(Robert Serry)会面后曝光的。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合集

Le coordonnateur du Centre national d'information Mike Omeri a confié à la presse mercredi que les assaillants se sont rendus sur le lieu de l'incident à bord d'une motocyclette et ont posé un engin explosif improvisé (EEI) à l'entrée du centre commercial.

国家信息中心协调员迈克·奥梅里(Mike Omeri)周三告诉记者,袭击者骑着摩托车前往事发现场,并在商场入口处放置了简易爆炸装置(IED)。

评价该例句:好评差评指正
畅学法语|听新闻学法语(B1-B2)

Beaucoup d'établissements n'ont pas de médecin coordonnateur, alors même qu'ils souffrent d'une pénurie de médecin de ville.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Le coordonnateur des opérations humanitaires de l'ONU sur place demande la réouverture de l'aéroport et la mise en place d'un corridor humanitaire, ainsi que la réouverture des frontières pour permettre à la population de circuler.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


八氯莰烯, 八面的, 八面沸石, 八面结晶体, 八面玲珑, 八面硼砂, 八面石, 八面体, 八面体群, 八面体铁陨石,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接