有奖纠错
| 划词

La société a plus de Chinois, très convivial contact.

本公司有多名中国人,非常联络。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'espoir que le développement des parties à faire par les pairs convivial!

希望在得到更大的发展的同时广交各方同行友好

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.

欢迎您用您的方式同我们联系,我们将竭诚为您服

评价该例句:好评差评指正

Avec l'espoir que plus de clients à établir et convivial des relations de coopération.

希望能与更多的客户建立友好合作关系。

评价该例句:好评差评指正

L'initiation se fait en langue anglaise, c'est très convivial, tout le monde est bienvenu.

入门是用英语完成的,非常友好欢迎大家。

评价该例句:好评差评指正

Cela montre bien l'importance de proposer un site d'information convivial sur l'Internet.

这表明了一个联网资料库的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a réaménagé son site Web pour le rendre plus convivial.

评价处彻底改造了该处的网站,使之更加用户使用

评价该例句:好评差评指正

De plus, le site Internet recevra des améliorations techniques et sera rendu plus convivial.

此外,还需开展其他工作,使联巴系统网站在技术上更先进,更利用户使用。

评价该例句:好评差评指正

Les noms de domaine sont aujourd'hui une nécessité pour la recherche conviviale d'informations sur Internet.

域名是如今在联网上进行方检索的一个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer à développer le centre pour le rendre plus fonctionnel et convivial.

交换所还应进一步加以发展,以提高其功能和对用户的利程度。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles pages comportent en outre des informations plus diversifiées et conviviales sur le Comité.

这些新网页还提供了更宽泛、更于使用的各委员会

评价该例句:好评差评指正

En particulier des mesures initiales ont été prises pour le rendre plus convivial.

特别是已采取初步措施,使该系统更加方用户。

评价该例句:好评差评指正

Société de bonne foi le principe des parties est disposée à travailler avec la clientèle convivial transactions.

本公司本着诚的原则愿与各方客户友好交易。

评价该例句:好评差评指正

Pratique à la conception, la longue durée des groupes, afin que les utilisateurs avec une version plus conviviale.

实用的设计,经久耐用的各组,令用户使用起来更加得心应手

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de produits uniques ont une technologie avancée, des gens très convivial, très facile à récupérer.

产品拥有多项独到先进技术,极国人使用检索十分方

评价该例句:好评差评指正

Remanié en juin, ce site est désormais plus convivial et offre de nouvelles possibilités de recherche.

该网站在6月经过了重新设计,使其更容易操作,并添加了新的搜索功能。

评价该例句:好评差评指正

Le logiciel SAMIS a une conception modulaire et une interface graphique conviviale centrée sur les tâches.

卫星农业气象系统软件有一个模块化设计并被组装到一个易于使用、基于任的图形用户接口中。

评价该例句:好评差评指正

Afin de le rendre plus convivial, ce site a été réaménagé et actualisé en février 2007.

为了使其更加用户委员会的网站在2月份已重新设计和更新。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif est d'offrir aux États Membres intéressés l'éventail complet et convivial de l'appui de l'ONU.

我们的目标是向感兴趣的会员国提供各种方用户的联合国支助服

评价该例句:好评差评指正

Ce format plus convivial a été largement diffusé tant à l'intérieur qu'en dehors des Nations Unies.

这种更方用户的形式已在联合国内外得到广泛的传播。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


kieselgur, kieselmagnésite, kiesérite, kieserohalocarnallite, kieserohalosylvite, kiesritite, kiesselkalk, kiev, kievite, kif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行意义

La fondue sichuanaise est un plat relevé et épicé très convivial.

四川麻辣火种非常普遍辛辣食物

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Lors des réunions familiales, le partage de la nourriture crée une ambiance conviviale.

家庭聚会时,分享食物会营造出和睦气氛

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il faut quelque chose de convivial, de festif.

我们需要热闹喜庆事物。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En soirée, je trouve ça assez convivial avec les amis et tout.

聚会时,我觉得和朋友起喝酒相当愉快

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Fumer de l'opium est un moment convivial, réservé initialement à un public de connaisseurs.

吸食鸦片欢乐时刻最初为行家保留

评价该例句:好评差评指正
Food Story

90% des Français plébiscitent, au moins une fois par semaine, ce moment convivial.

90%法国人至少每周尽享次这样欢乐时刻

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La mode, ça peut aussi être l'ingrédient de base d'un plat convivial.

它也可以用于制作普通菜肴

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ça nous rappelle le bon temps du week-end, c'est convivial !

它让我们想起了周末美好时光,很棒

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

C’est très convivial de partager un SUKIYAKI entre amis ou en famille .

与朋友和家人分享寿喜合适

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Corinne : Ce serait plus convivial de partager un repas, non?

起吃个饭欢乐,不吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très conviviaux et variés, ces mets en petites quantités se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

这种小菜简单做且种类繁西班牙美食中随处可见。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Elles sont conviviales, nostalgiques ou bienveillantes.

它们富有亲和力思乡或充满善意。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est un super beau village, les gens sont très sympathiques et j'adore l'ambiance générale, c'est très convivial.

个非常漂亮村庄,人们非常友好,我非常喜欢这里氛围,非常友好

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Très conviviaux et variés, ces mets se partagent à plusieurs et se retrouvent partout dans la gastronomie espagnole.

大众又有种样,这些菜可以人分享,而且各处西班牙美食中都能找得到。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Quand on est tous ensemble en groupe, c’est beaucoup plus convivial et efficace, beaucoup plus qu’un avion !

当我们个团体里时,我们更加友好和高效,这比坐飞机好了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Et puis c’est convivial aussi : par exemple, on fait une sortie au restau pour le Nouvel An chinois.

那里氛围也非常;比如有次,为了庆祝中国新年,我们起去饭店。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Vous voyez, c'est ça être une famille, on mange ensemble, on vit ensemble, on échange ensemble, c'est magnifique, c'est convivial.

你们看,这就作为个家庭意义所,我们起吃饭,我们起生活,我们起交流,这很棒,很和谐

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère juste qu'Alexis va trouver des meubles qui iront bien dans l'esprit convivial d'une rotisserie.

我只希望亚历克西斯能找到与烤肉店欢乐精神相得益彰家具。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ca permettra, le 11, de le faire, y compris en famille, dans un cadre convivial.

这将允许 11 日友好环境中与家人起这样做

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Il y avait deux grandes tables, c'était hyper convivial.

有两张大桌子,非常友好

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


kilim, kilimandjaro, kilindini, killalaïte, killas, killinite, kilmacooïte, kilo, kiloampère, kilobar,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接