有奖纠错
| 划词

Les abeilles convertissent le pollen en miel.

蜜蜂把花粉酿成蜜。

评价该例句:好评差评指正

Le dispositif administratif nécessaire pour convertir les engagements en espèces a été mis en place.

已经制订了必要的行政安排,以认捐额转化为现金。

评价该例句:好评差评指正

Elle est nécessaire pour convertir la crainte de la perte d'emplois en une large adhésion.

只有这样才能对失去工作的恐惧转化为基础广泛的支持。

评价该例句:好评差评指正

Il serait également souhaitable de convertir la dette en programmes de développement des ressources humaines.

如能转化为人力资源开发方案,也是众望所归。

评价该例句:好评差评指正

Pour convertir une quantité de carbone en CO2, il faut la multiplier par 3,67.

碳量乘以3.67即可转换为二氧化碳量。

评价该例句:好评差评指正

Comme le recommande le Comité des contributions, il convient d'employer le TCM pour le convertir.

如会费委员会的建议,应用市场汇率来计算国产总值

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation doit être convertie en une force positive pour tous.

全球化必须成为一股造福于所有人的积极力量。

评价该例句:好评差评指正

S'il faut vaincre les terroristes, il faut aussi convaincre et convertir les extrémistes.

在必须打败恐怖分子的应说服和转化极端分子。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 663 500 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人663,500,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces ressources sont converties en armes, qui sont ensuite utilisées contre des Sierra-Léonais.

这些资源被转化为武器,然后用来对付塞拉利昂人。

评价该例句:好评差评指正

Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.

最不发达国家面临的挑战是如何这些资产转变成可销售的产品。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient régulièrement annulé les remboursements venant à échéance, convertissant ainsi les prêts en dons.

美国经常在贷款到期偿免除所有以色列的贷款,因此实际上贷款变为赠款。

评价该例句:好评差评指正

On partira des conclusions de ces études pour convertir le module au format Web.

这些研究为把报告应用程序移植到网格式提供根据。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 664 856 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人664,856,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 200 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人5,200,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Correspond à LS 5 215 000 000 converties en dollars É.-U. par le requérant.

这一美元数字是索赔人5,215,000,000叙利亚镑进行折算的结果。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des facteurs de changement qui se convertissent en facteurs de stabilité.

它们是成为稳定因素的变革因素。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc proposé de convertir les postes temporaires en postes permanents.

因此,建议员额转为常设员额。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sont converties sur la base du taux de change budgétaire fixé en début d'année.

这些金额以年初确定的预算汇率换算。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, lorsque la procédure de liquidation est convertie en redressement.

例如,由清算程序转为重组程序。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démerder, démérite, démériter, demesmækérite, démesure, démesuré, démesurément, démétallisation, déméthanisation, déméthaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

Donc je viens d'Alsace, mais je me considère comme Parisienne convertie.

我来自阿尔萨斯,但我认为自己变成了一位巴黎人

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Et surtout, l'arbre absorbe la moitié de l'énergie solaire en la convertissant pour se nourrir.

最重要收了一半能量,将其转化为自己“食物”。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bouddha alla dans son antre et réussit à convertir le dragon.

佛陀进到它洞里,感化了它。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ou que vous vous êtes convertie au trisolarisme ?

或者,你已经皈依了三体教?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Même s'ils se convertissaient en énergie dans une bactérie, la bactérie ne sentirait rien.

它们就在细菌手指尖上全部转化成能量,那个细菌也未必能感到什么。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De leur côté, les souverains Norvégiens tentent de convertir, parfois par la force, leur royaume au christianisme.

挪威君主则试图让自己王国皈依基督教有时甚至使用武力。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Après les avoir soumis à la couronne espagnole, Cortès souhaite les convertir au catholicisme, justifiant spirituellement son entreprise.

在将他们提交给西班牙王室后,科尔特斯希望让他们皈依天主教,从精神上证明他事业正确

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parce qu'après des années de combat contre l'Église, Taxil se convertit finalement au catholicisme et devient un croyant très fervent.

因为经过多年与教会斗争,塔西尔最终皈依了天主教,并成为一个非常虔诚信徒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10

L'exécutif voudrait voir les Français se convertir le plus vite possible à l'électrique.

这位高管希望看到法国人尽快改用电动汽车。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Avec le nouvel étiquetage, il espère convertir certains clients au 100 % français.

有了新标签,他希望将一些客户转化为 100% 法国人。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Charlotte est en passe de convertir ses filles aux épluchures.

夏洛特正在女儿们变成剥皮。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10

L'attaque aurait été menée par une femme, Naida Asiyalova, récemment convertie à l'Islam.

据报道,这次袭击由最近皈依伊斯兰教一名妇女奈达·阿西亚洛娃发动

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Il est désormais possible de les convertir au GPL.

现在可以将它们转化为液化石油气。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6

Il peut même finir par se convertir aux joies d'une vie toute simple.

- 他甚至可能最终转变为享受非常简单生活乐趣。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11

Le jeune américain serait un missionnaire chrétien qui aurait voulu essayer de convertir cette population tribale.

这位年轻美国人将一位基督教传教士,他想尝试改变这个部落人口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Converti à l'islam radical en 2015, ce Franco-Iranien de 26 ans souffre de troubles psychiatriques avérés.

这位 26 岁法国裔伊朗人于 2015 年皈依激进伊斯兰教,患有已证实精神疾病。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

Jusqu'à 8000 euros pour convertir son bien.

- 高达 8,000 欧元用于转换财产。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et après avoir épousé Clotilde dans 493, une princesse d'urgonde chrétienne, il prononcera assez Dieu germanique et se convertira au catholicisme.

在 493 年娶了一位基督教乌尔登公主克洛蒂尔德后,他宣城日耳曼神并皈依天主教。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Cette accumulation gigantesque d'échanges non marchands se convertit en flux financier au travers de commissionssur des transactions.

这种非市场交易巨大积累通过交易佣金转化为资金流动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

Leur trésorerie sert à financer des épiceries solidaires, des agriculteurs qui se convertissent au bio ou des associations humanitaires.

他们现金用于资助团结杂货店,转为有机或人道主义协会农民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


demeurant, demeure, demeuré, demeurer, demi, demi-, demi frère, demi heure, demi persienne, demi ton,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接