有奖纠错
| 划词

Le conventionnement n'octroie pas de libertés publiques supplémentaires à la communauté concernée.

记并不授予有关社团更多的公共自由。

评价该例句:好评差评指正

Des pourparlers avancés sont menés dans le cadre d'un conventionnement de la communauté musulmane du Luxembourg.

森堡穆斯林团体签订协议方面,谈取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'application de l'article 22 de la Constitution (conventionnement des cultes), il est utile de préciser que le Luxembourg applique des critères tenant au respect de l'ordre public et à la représentativité relative de la communauté concernée.

关于《宪法》第二十二条(记)的执行,应该清楚地指出森堡执行的标准既考虑公共秩序,也考虑有关派的代表性。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安稳的睡眠, 安稳地, 安稳地睡觉, 安息, 安息(犹太人的), 安息年, 安息日, 安息日(星期六), 安息日的, 安息香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Splash

Et alors oui et non, Certes les critères de conventionnement et les professionnels conventionnés seront décidés à local.

评价该例句:好评差评指正
Splash

Au cœur du dispositif se trouve un comité citoyen composé de 47 membres qui définissent ensemble les conditions et critères de conventionnement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安享富贵, 安享太平, 安歇, 安心, 安心不良, 安心的, 安心工作, 安心益气, 安血定, 安阳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接