Pour votre honneur, je suis convaincu que vous l'ignorez.
基于您,我深您并不清楚事实真相。
Ce dont on était convaincu s’effondrait !
确事物都崩溃了。
Cette blogueuse, passionnée de cuisine, en est convaincue.
这位热衷于烹饪博主深不疑。
– Un élève, j'en suis convaincu, répondit Rogue.
“大概是一个学生吧,”斯内普说。
En fait, c'est ça qui m'a convaincu.
事实上,这就是说服我原因。
Ces mesures importantes n’ont à l’évidence pas convaincu les Français.
显而易见这些重要措施并没有说服法国人。
Soixante-quinze milles ? répliqua le major d’un ton peu convaincu.
“可不是75公里以外?”少校用不很服语气问。
Mais l’Europe appartient aux Anglais, répondit l’enfant d’un ton convaincu.
“自然属于英国,”那孩子很自地回答。
S’il est d’humeur à vous entendre, maître Land, répondis-je d’un ton peu convaincu.
“或许,它不会有耐心听你说话,尼德。”我用半半疑语气说道。
Plus je réfléchissais, plus j'étais convaincu que j'avais affaire à un cas de maladie cérébrale.
现在我更加强烈地觉得,我朋友肯定大脑不正常了。
Pendant un long moment, ils s'observèrent. Harry était convaincu qu'il était allé trop loin.
很长一段间里他们瞪着对方,哈利觉得他说得太过火了。
Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.
我相,在这个期,整个议会也将表示哀悼。
Je... Bon, on va continuer peut-être à innover, mais je suis pas non plus convaincu totalement.
我... 好吧,也许我们会继续创新,但我也不完全相。
T'es convaincue par le street art ?
你有没有被街头艺术征服呀?
Si on reprend, en France, on est convaincu que le climat est en train de changer.
如果我们回顾一下,在法国,人们相气候正在发生变化。
En bois ? demanda le nègre d’un air peu convaincu.
“木头?”黑人还是不。
De qui ? de cruels Indiens. Êtes-vous convaincus ?
被谁俘虏去了呢?被野蛮印第安人,俘虏去了。我这样解释,你们服吗?
Mais attention, faut pas faire de Bolivar un abolitionniste convaincu.
但要小心,不要让玻利瓦尔成为一个坚定废奴主义者。
En tant que spécialiste, je suis convaincue que c’est une mesure de santé publique.
作为一名专家,我相这是一项公共健康措施。
À nous deux nous aurions peut-être convaincu l’entêté professeur.
我们两个人联合起来也许可以把固执教授说服。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释