Il est essentiel que ce Dialogue continue.
至关重要必须继续开展这种对话。
Nous ne pouvons permettre que cela continue.
我们不能听任这种情况持续下去。
Nul doute qu'ils continuent à agir ainsi.
它们在这么做过程中可以依赖。
Comment mettre fin aux conflit qui continuent d'éclater?
那么,我们如何才能制止不断爆发呢?
Nous sommes heureux de constater que cette dynamique continue.
我们高兴地看到,这一势头正在继续。
Nous souhaitons qu'il continue d'en être ainsi.
我们希望能够保留这种幸福。
Il est regrettable qu'elle continue de se dégrader.
遗憾,这一人道主义局势在继续恶化。
Depuis son départ, sa famille continue de recevoir des menaces.
自其离开后,他家人继续受到威胁。
Voilà ce qui continue d'échapper à la communauté internationale.
国际没有找到答案。
Nous déplorons donc que certaines procédures continuent de s'éterniser.
因此,我们对某些诉讼程序继续拖得很长感到遗憾。
Il faut à cette fin que la coopération internationale continue.
他吁请为此目,继续开展国际合作。
Malgré ces faits nouveaux, certains problèmes continuent de se poser.
尽管出现了这些新发展事态,挑战然存在。
Le nombre des demandes de subventions continuent de s'élever.
信托基金收到赠款申请继续增加。
Les terroristes sont ceux qui continuent d'occuper leurs terres.
坚持占领他们土地人恐怖主义份子。
Le Gouvernement indique que le régime continue de bien fonctionner.
政府报告说,该制度继续运作良好。
Le sciage de long continue dans différentes régions du Libéria.
利比里亚各地在进行坑锯伐木。
Le Hezbollah admet lui-même qu'il continue de se réarmer.
真主党自己承认,它在继续重新武装。
Nous reconnaissons que des défis importants continuent à se poser.
我们认识到,依然存在严重挑战。
Elle souligne l'importance que le sujet continue de revêtir.
她强调这个问题持续重要性。
Il faudrait qu'elle continue à recevoir le financement nécessaire.
原子能机构应继续得到所需资金。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est encore la femme qui continue à s’occuper des travaux domestiques.
依旧是女人们继续负责家务。
Sinon, même éteints, vos équipements continuent à consommer.
否则,即使关着,你设备都还是在耗电。
Ils reprennent leur promenade tout en continuent la discussion.
他们又去散步了,继续话题。
Je veux dire que le train ne continue pas ! »
“说火车不能了。”
Mais quoiqu’il arrive, De Gaulle continue son combat.
不管发生什么,戴高乐将军仍然继续他战斗。
Ouais, on va être en retard si ça continue!
是啊,再这样下去们就要迟到了!
C’est froid. Mais quand on continue après, c’est marrant.
冷,是之后,就很有意思了。
On est une communauté mondiale et il faut que ça continue.
们是一个全球团体,们需要保持这种状态。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在烘焙之后,咖啡也会继续散发它香气。
Mon Dieu ! nous serons bientôt tous morts, si ça continue.
“帝!照这样下去,们很快就都得饿死了。”
Que se passera-t-il si cela continue ? demanda Cheng Xin.
“这样下去会怎么样?”程心问。
Si vous êtes à l'aise avec ces deux notions, on continue.
如果你们对这两个概念都感到很轻松容易理解,们将继续下去。
Donc, même, si tu bouffes d’habitude à 9h, 13h, 20h, ben continue.
因此,即使你通常在午9点,下午1点,晚8点吃饭,你也要继续下去。
Or, je souhaite que le professeur Trelawney continue d'habiter à Poudlard.
希望特里劳妮教授继续住在霍格沃茨。”
Ils veulent peut-être que je continue à lire les livres de la bibliothèque.
他们可能想要继续读图书馆里书籍。
Un savoir faire ancestral qui continue de séduire toutes les générations de gourmand.
一个祖传技术,继续吸引着各个年代美食家。
Bouddhas, lions, statues de la Vierge ou d'Aphrodite, qui continuent de veiller sur elle.
佛像、狮子、圣母像和阿佛洛狄忒美神像,仿佛还一直守护着她。
Cela me va d'autant mieux, ajouta Rochefort, qu'il faut que je continue mon voyage.
“这样做对方便多了,”罗什福尔说,“因为还得继续赶路。”
Mais j'imagine qu'il y a pas beaucoup d'adultes qui continuent d'en faire pour s'amuser.
想,为了好玩而继续听写成年人并不多。
Allez, on continue ! - Maxime Le Forestier !
们继续!Maxime Le Forestier !
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释