L'objectif est d'assurer une contiguïté entre Jérusalem-Est et les colonies voisines.
这样做的目标是把东耶路撒冷与附近的定居点连成一块。
Conjugué à d'autres restrictions en matière d'aménagement, il empêche le développement des villes et des villages palestiniens, accentue le surpeuplement, empêche la contiguïté territorial et accentue la séparation entre les communautés palestiniennes.
该网络,以及其他的规划限制,阻碍巴勒斯坦城镇和乡村的发展,加剧了拥挤,阻碍巴勒斯坦领土连成一体,且进一步割断了巴勒斯坦社区的相互联系。
Ces activités illégales non seulement fractionnent la Cisjordanie en plusieurs cantons isolés et coupent presque totalement Jérusalem-Est du reste du territoire palestinien, mais elles minent aussi entièrement sa contiguïté, son unité et son intégrité.
这类非法活动不仅把西岸分割为几个孤立的区,几乎完全切断了东耶路撒冷与其余巴勒斯坦领土的联系,且还彻底
坏了巴勒斯坦领土的毗连、统一和完整。
Le Secrétaire général affirme ensuite dans le même paragraphe que « des activités de peuplement sous l'égide du Gouvernement risquent d'avoir des effets néfastes sur la contiguïté territoriale du territoire palestinien, et demeurent donc source de graves inquiétudes ».
秘书长同一段中还进一步说:“政府赞助的定居活动可能会对巴勒斯坦领土的毗连产生不利影响,因此仍然是引起严重关注的原因。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。