Il faut d’abord que je contacte le propriétaire.
得先联系一下房东。
Pour plus de renseignements, merci de me contacter.
备注 Equipé de pinces et griffes ALTEC.
Accueillir les clients à me contacter, appelez-petits de taille.
欢迎广大客联系,来电恰谈。
Vous accueillir chaleureusement à nous contacter et de la coopération.
热忱欢迎各位联系和合作。
Bienvenue sur les entreprises et l'acheteur à me contacter.
欢迎相关公司企业及买方联系。
Pour plus d'informations, n'hésitez pas à me contacter !
想知道更多信息,请豫,跟联系。
Accueillant avec satisfaction les larges masses de clients à nous contacter.
欢迎广大的客来联系。
Cordialement accueillir les clients à nous contacter pour en discuter.
诚挚欢迎客联系洽谈。
Mes amis m'ont dit des choses d'intérêt à me contacter.
各位朋友对的东西感兴趣就请联系吧。
Ce numéro peut nous servir à vous contacter en cas d'urgence.
这个号码可在紧急情况下协助您联系。
Les gens de différents milieux collègues félicitons de la contacter, si nécessaire.
各个人士界的同仁如有需欢迎联系。
Souhaitent avoir la capacité de produire de l'usine à nous contacter.
希望有能力的可生产厂家联系。
Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.
本人是退伍军人,欢迎各买主联系。
Se félicitant de la forte usine à nous contacter pour un développement commun!
欢迎有实力的工厂联系,共同发展!
Dès que possible et à nous contacter, vous bientôt prendre le téléphone pour commander!
赶快和联系,快拿起您的电话订购吧!
Bienvenue amis de tous horizons à nous contacter et établir des relations de coopération.
竭诚欢迎各界朋友联系,建立合作关系。
Le champignon veulent faire des affaires partenaire et être en mesure de me contacter.
希望做木耳生意的伙伴能和联系。
S'il vous plaît avoir des besoins des entreprises ou des particuliers à me contacter.
请有这方面需求的公司或个人联系.
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空公司(确认情况)。
Il a ses propres idées;de plus il contacte souvent les usines pour connaître leurs besoins.
一方面他自己有他系统的想法,第二他也常常跟工厂联系,看他的需是什么。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.
欲了解更多情况,请不要犹豫与我们联系。
De toute façon, dès que nous avons quelque chose, nous vous contacterons.
总之,一旦我们有什么消息,我们都会通知你。
Et vous pensez qu'il sera possible de les contacter par téléphone ?
可以电话和他们练习吗?
Personne n'avait cherché à la contacter après la fin de la dissuasion.
威慑中止后,任何方面都没有与她联系。
Ah... Il va falloir contacter le service après-vente!
啊...该叫售后来帮忙了!
Notre supérieur a déjà contacté le directeur de votre Centre de recherches en nanotechnologie.
首长已经中心领打了招呼。
Vous pouvez me laisser vos coordonnées si je dois vous contacter?
您能给我留下您的联系方式以便到时我能联系上您?
Monsieur Cayol: Comment est-ce que vous contactez la clientèle ?
您怎么联系客户?
Est-ce que vous pouvez lui demander de me contacter au 06 15 26 15 00? ...
您能让他和我联系吗,我的电话是06 15 26 15 00。
Vous pouvez me contacter à mon bureau.
您可以随时来办公室找我。
Nous contactons l'une des marques visées par l'enquête de Foodwatch.
我们联系了被Foodwatch所针对进行了调查的品牌之一。
Merci, au revoir ! On vous contactera par mail.
谢谢, 再见! 我们会通邮件联系您的。
Nous avons contacté directement les anciens propriétaires.
我们直接联系了原先的房主。
Si vous désirez contacter notre service commercial, tapez 1.
如果您想联系我们的商,请按1.
Je contacte les cousins, les cousines, les frères, les sœurs !
我来联系各个兄弟姐妹!
Michel, le régisseur : Ok, merci ! Leila vous contactera pour les détails de l’inscription.
好的,谢谢! 莱拉将与您联系,说明注册细节。
Merci en tout cas de m'avoir contactée sur cette question-là, parce que je la trouve forte, cette vidéo-là.
无论如何,感谢您就此问题与我联系,因为我觉得这部影片很强。
Nous vous contacterons dans une semaine.
我们一星期后会联系您。
Sandrine contacte alors le service consommateurs.
桑德琳随后联系了客部门。
Je dois d'abord contacter nos correspondants et faire une petite étude.
我要先联系我们的负责人稍微研究一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释