Par conséquent, les deux navettes spatiales sont lancés dans l'état.
所两个航天飞机都进入发射状态。
Le garçon est très studieux, par conséquent, il a d'excellents résultats.
这个男孩儿十分用功,所他的成好。
Par conséquent, pour la "Red Heron" produits a été populaire depuis l'avènement de la prospérité.
至所“红鹭”产品自问世至今一直畅销不衰。
Seuls les établissements qui ont un pôle de recherche conséquent se démarquent.
只有那些有着重要研究机构的大学才被注意。
Par conséquent, certains décommandent les longues vacances sur la position.
所,有些人就主张取消长假。
Par conséquent, aucun déchet ne devrait a fortiori quitter le territoire national.
因此,没有任何一个垃圾能够离开法国。
Par conséquent pour généraliser la connaissance de droites de propriété intellectuelle devrait très importants.
所普及知识产权知识尤为必要。
Par conséquent, nous devons assurer la qualité, et service de première classe pour vous.
所,我们绝对保证质量,而且给您一流的服务。
Par conséquent, les produits de luxe devraient être brillants, lumineux et destinés à la jouissance.
所,奢侈品应是“闪光”的,“明亮”的,“让人享受”的。
Par conséquent, il est nécessaire de choisir avec soin à identifier.
所,有必要在选购时仔细鉴别。
Par conséquent, le verre est toujours le Masai Ke décoration architecturale de choix.
所,玻璃玛赛克仍是装饰建筑的首选。
Par conséquent, les petits problèmes de la vie demeurent non résolus.
所,很多人生活中的小问题就无限期推迟,推迟,再推迟。
Par conséquent, les conjoints de personnes à revenus élevés demandent le divorce.
因此,那些收入较高的另一半要求离婚。
Par conséquent, les prix de vente sont inférieurs à celui d'autres entreprises.
所产品的销售价格也比其他公司要低。
Par conséquent, le télescope Hubble et la Station spatiale internationale en orbite différente.
所哈勃望远镜和国际空间站的轨道不同。
Par conséquent, nous devons savoir pour être en amour avec lui.
因此,我们必须知道是爱上了他。
Par conséquent, le lendemain, les deux employés-modèles se présentent au bureau.
于是,第二天,两个劳动模范一起奋斗在办公桌前。
Par conséquent les photos ne figurent plus dans ici ici est mort.
因此,做更多的照片在这里,在这里,已经死了。
Par conséquent, pour bien vous préparer au bac de français, cessez de bachoter !
因此,要做好准备了法国托盘,停止恶补!
Par conséquent, leur main-sculpté en bois de rose avec des caractéristiques uniques et des avantages.
因此他们的红木手工雕刻有着独到的特点和优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les peuples artistes sont aussi les peuples conséquents.
艺术的民族同时也是彻底的民族。
Par conséquent, les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
因此,孩子们被严加看管并且循规蹈矩。
Par conséquent ils mangent aussi les baobabs ?
“因此,它们也吃猴包树罗?”
Par conséquent de bonnes graines de bonnes herbes et de mauvaises graines de mauvaises herbes.
因此,也就有益草的草籽和毒草的草籽。
Il y a du verglas; par conséquent, il faut être prudent.
有薄冰,所以我们要小心点走路。
Par conséquent, ils fréquentent les restaurants, les cafés ou les self-services près de leur bureau.
因此,他们常去办公附近的餐馆、咖啡馆或自助餐厅。
Du coup, ça veut dire par conséquent. Ok ? Et on l'utilise énormément !
Du coup的意思是“因此”。好吗?这个词得非常多!
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
因此,仍然需要考虑户的感受。
Par conséquent, le début de la métamorphose est désormais prévu pour 2024.
因此,现在计划在2024年开始翻修。
Pour satisfaire son appétit, il lui faut des proies conséquentes.
为了填饱肚子,它需要吃许多猎物。
C'est logique, vous avez le mot « conséquence » , par conséquent.
这很合理,有词“conséquence”,par conséquent。
L'objectif, ça serait pour toi de créer un stock de mots conséquent.
你的目标是储存大量的词汇。
D'un point de vue énergétique, son recyclage permet de faire des économies de pétrole conséquentes.
从能源角度来看,其回收可以大大节省石油。
Par conséquent, tout ce qui est inférieur à deux s'écrit au singulier.
因此,所有小于二的数量都数形式书写。
Elle achète l'appareil malgré un prix conséquent, 299 euros.
尽管价格很高,她还是以299欧元的价格购买了这台设备。
Un investissement conséquent qui devrait se rentabiliser en trois mois.
这是一笔可观的投资,它应该会在三个月内收回来。
Par conséquent, donc ça c'est pour exprimer une conséquence.
因此,这是来表达结果的。
Quarantaine ou pas, elle est suspecte, et eux aussi par conséquent.
" 隔离不隔离她都很可疑,因此他们家那些人也都可疑。"
L’affaire était-elle éventée, et par conséquent manquée ?
这件事是不是已经漏底了,所以也就算吹了呢?
Par conséquent, les introvertis font des leaders phénoménaux.
因此,内向的人会成为杰出的领导者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释