Les équivoques enveloppant la notion de liberté semblent plus considérables encore.
那些将“自由” 这个概念包裹着暧昧定义就更值得注意了。
Il a dû fournir un effort considérable.
他不得不作出巨大努。
Le Code Napoléon a une portée considérable historique.
拿破仑法典具有重大历史意义。
La puissance de la bombe atomique est considérable.
原子弹大。
La production industrielle a connu un accroissement considérable.
工业生产大幅度增长。
Le droit de grève fût un acquis considérable .
罢工权是通过斗争获得重要权利。
Ce pays constitue un débouché considérable pour l'industrie automobile.
这个国家是汽车工业一个大销售市场。
Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.
这根横梁是为能承受巨大负载而制造。
Après cinq années de développement a acquis une expérience considérable.
经过五年发展已积累了相当多经验.
La Géorgie possède un potentiel touristique considérable.
亚具有极大旅游业潜。
En ce moment un mouvement considérable se produisit dans la foule.
正在这时候,人群中发生了一阵惊人骚动。
En raison des inondations,les agriculteurs ont essuyé une perte considérable.
由于洪灾,农民遭受了巨大损失。
Les attentes du peuple népalais sont toujours considérables.
尼泊尔人民依然满怀期望。
Les défis que nous devons relever sont considérables.
我认为,我们面对着极为艰巨挑战。
Les défis à relever sont considérables et pressants.
贸发会议面临挑战空前严峻和紧迫。
Une telle fidélité est un atout politique considérable.
这种坚定态度是一项重大政治资产。
Ces actes ont entraîné des pertes matérielles considérables.
这些行动造成巨大物质损失。
Le rôle de la société civile y est considérable.
民间社会作用在这方面是相当大。
Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.
模式4能大幅改善世界福利。
Les enjeux sont aussi considérables pour la région ouest-africaine.
对西非次区域来说,情况也危急。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, Monsieur, pour une somme assez considérable.
“是的,而且数目相当大。”
Là encore, des dégâts matériels considérables et de nombreuses victimes.
同样,这次也有相当大的财产损失和许多受害者。
Grâce à la crise sanitaire, le e-commerce a fait un bond en avant considérable.
由于疫情的爆发,电子商务实现了相当大的飞跃。
On a fait un travail quand même considérable et un vrai travail d'équipe.
我们做了相当大的努力,真的是团队合作的成果。
Je ne dirai pas que nos moyens sont considérables, mais tout de même ils existent.
“我不能对您说我们的手段是非常有效的,可是我们的确有一些办法。
Comme je le disais, leur nombre est considérable.
正如我所说的,它们的数量是相当大的。
Ici, pas de victimes mais les dégâts sont considérables.
在这儿,没有人员伤亡,但损失惨重。
C'est évidemment considérable et une singularité en Europe.
它显然是相当可观的,在欧洲也是独一无二的。
L’UE continue à exercer un attrait considérable sur les pays non-membres.
欧盟对于非成员国而言依然有巨大的吸引力。
Mais, enfin, vous n’êtes pas sujet à éprouver des retards considérables ?
“即使遇到也不至于耽搁很多天吧?”
Mais en revanche, ça représente un travail considérable en une heure.
但要在一小时内完成,工作量是很大的。
La vaccination systématique a permis une amélioration considérable de la santé publique.
免疫接种很大的改善了公众的健康。
Le plus considérable des trois premiers était le neveu de monsieur Cruchot.
前三个中顶重要的是克罗旭先生的侄子。
Mais bien que la fuite soit considérable, son impact reste à relativiser.
但是,尽管泄漏相当大,但其影响仍有待考虑。
Le chef qui a réalisé ce petit bijou est un chef considérable.
制作这道小美食的厨师是一位了不起的厨师。
J'imagine que j'ai causé des dommages considérables à mes chers voisins.
我知道给隔壁邻居造成了巨大的损失。
Cette logique expansionniste leur permet de faire main basse sur des richesses considérables.
这种扩张主义的必然结果是使他们获得了可观的财富。
Mais cela ne l'empêchera pas de laisser derrière lui un héritage considérable.
但是这不能阻止他给后代留下丰厚的遗产。
Ce kiosque me paraissait à une distance considérable, peut-être à cause de l’obscurité.
这个水寨在我看来好像相当远,也许是因为晚上天黑,什么东西都看不太清楚。
Cela te donnera la période de réflexion nécessaire et évitera des dégâts considérables.
这将为你提供必要的思考期并避免造成重大损失。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释