有奖纠错
| 划词

Il ne fut rattache a Paris qu’en 1860, mais il a conserve son aspect villageois.

蒙马特尔直到1860年才划归巴黎管辖,如今这里还保留着小村庄的特色。

评价该例句:好评差评指正

Il a ouvert la boîte de conserve avec un couteau.

他用一把小刀开盖。

评价该例句:好评差评指正

Aussi conserve-t-on et développe-t-on la diversité culturelle.

同时,人们保持和发展文化多样性。

评价该例句:好评差评指正

La principale société de production de différentes souches sauvages de conserves, film sec.

公司主要生产各种野生片。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue en conserve la capacité de production des entreprises à coopérer avec moi.

欢迎生产装能力的企业与我合作。

评价该例句:好评差评指正

Une autre production et de la nourriture en conserve, légumes déshydratés, les légumes frais.

另生产和销售食品,脱水蔬菜,保鲜蔬菜.

评价该例句:好评差评指正

Il conserve les aliments dans le frigo.

他把食物放进冰箱里保存

评价该例句:好评差评指正

Il sert à ouvrir les boîtes de conserve.

用来开的。

评价该例句:好评差评指正

Est devenue une taille, la force, le poids et la même, conserve toujours l'entreprise.

已经成为一个有规模,有实力,重和同,守信用的企业。

评价该例句:好评差评指正

On conserve les grains de blé après l'écrasement sous la meule .

人们把石磨碾碎过的麦粒保存起来

评价该例句:好评差评指正

Il recueille et conserve dans sa mémoire les chansons les plus anciennes.

他在脑子里不少最古老的歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Il conserve les opinions politiques des républicains.

他持共和政见。

评价该例句:好评差评指正

La grange conserve un grand nombre de grains.

谷仓贮藏大量谷物。

评价该例句:好评差评指正

Les survivants conservent d'horribles blessures physiques et psychologiques.

这给幸存者可怕的身体和心理创伤。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le porteur intermédiaire du droit de contrôle cède son droit, conserve-t-il une responsabilité quelconque?

控制权的中间持有人将该权利转让后,转让人否仍有任何与控制权相连的赔偿责任?

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, la Cour conserve un équilibre raisonnable entre membres anciens et nouveaux.

国际法院成立以来,一直在新旧法官之间保持合理的平衡。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'avis enregistré conserve son efficacité juridique, que la modification soit introduite ou non.

因此,所登的通知无论否进行修订,仍然具有法律效力。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU conserve plusieurs avantages comparatifs s'agissant de promouvoir le dialogue national en Iraq.

联合国在促进伊拉克全国对话方面保持几个明显的比较优势。

评价该例句:好评差评指正

Elle conserve par ailleurs son nom de famille ainsi que sa profession et son occupation.

她可保留自己的姓氏、专业和职业。

评价该例句:好评差评指正

6 Le Comité des droits et intérêts des communautés conserve ses pouvoirs et procédures.

6 族群权益委员会当前的权力和程序应保持不变。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基己醛糖, 氨基甲酸, 氨基甲酸分解酶, 氨基甲酸激酶, 氨基甲肟, 氨基碱, 氨基碱金属, 氨基腈, 氨基喹啉, 氨基联苯胺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Une Fille, Un Style

C'est plus esthétique que les boîtes de conserves qu'on a au supermarché, je trouve.

我想它比您在超市里买罐子,更有美感。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je les conserve plutôt bien parce que j'y tiens beaucoup.

我把它们得很好,因为我真很喜欢它们。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il faut d'abord que l'on conserve ces éléments.

首先必须这些元素。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Puis je la conserve dans un pot au réfrigérateur.

然后我把它在冰箱里一个罐子里。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Cette pâte se conserve bien au réfrigérateur pendant plusieurs mois.

这个酱汁可以放在冰箱里很好几个月。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

A la fin des fritures, je conserve l’huile pour la fin de la recette.

炸后,我把最后。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Elle conserve de nombreuses fresques sur les piliers soutenant des voûtes en ogive.

着许多壁画在支撑尖形拱肋拱门石柱上。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez en confectionner une grande quantité, elles se conservent bien au congélateur.

您可以做很多,它们可以在冰箱里得很好。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et voilà, chacun d'entre nous conserve deux exemplaires dans les deux langues. Très bien.

签好后,中法文我们各两份。很好。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je conserve la farce dans le réfrigérateur pendant la confection des feuilles de gyozas.

在制作饺子片时我把馅料放在冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Faut que je conserve ça rapidement, j'allais emmener ça dans un frigo ensuite.

样本采集完毕,现在要迅速冰箱里。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

De l'autre côté du magasin, après les conserves.

在商店另一个方向,在罐装品之后

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et puis, ça se conserve très longtemps. Vous vous rendez compte ?

而且它可以很长一段时间。你知道嘛?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La navigation privée ne conserve pas votre historique de navigation.

隐私浏览不会浏览历史记录。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ils sont plus faciles à trouver en conserve que frais sur le marché.

比起市场上新鲜更容易找罐头包装

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ce sont des conserves, donc ça se garde très très longtemps.

这是罐装所以可以很久很久。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Elle se présente sous forme de conserve, comme ça.

它是罐装就像这样。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais alors, comment faire du saucisson maigre, qui conserve pour autant tout son goût?

但是,如何做瘦肉香肠,并其原有味道呢?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils se conservent facilement pendant 4-5 jours.

四五天都没问题。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Pourquoi le sel conserve la viande ?

为什么盐能肉呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基酸酮, 氨基酸系, 氨基酸氧化酶, 氨基缩醛, 氨基糖, 氨基糖苷, 氨基甜菜花色配质, 氨基酰化酶, 氨基锌, 氨基亚硫酸盐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接