Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.
如果想减肥,建议喝点柠檬汁。
Il m'a conseillé son dentiste.
他向我推荐过他的牙医。
Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.
在旅途中,建议你多喝水。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.
要是他当初劝我多加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。
Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.
她建议女儿不要晚上驾车。
Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.
婶婶劝她要耐心些。
Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.
建议买意外与疾病的保险。
La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.
联合国驻工作人员被告诫要保持高度警惕。
Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.
因此,建议用“技术中立性”的语言。
Une autre a conseillé d'intégrer les « écoles satellites » dans le système éducatif général.
一个代表团说,应努力“学校”纳入教育主流。
Il a conseillé le Programme sur plusieurs aspects techniques concernant les méthodes à appliquer.
技术咨询组一直就某些与比较方案拟用的做法相关的技术问题积极提出建议。
La CNUCED a conseillé en ce sens l'Union africaine et plusieurs autres parties intéressées.
贸发会议一直在向非洲联盟和另外一些利益相关方提供关于开创这种交流的咨询。
Il avait aussi conseillé au Président Conté de donner la priorité à la réconciliation interne.
他建议孔戴总统优先处理内部和解问题。
Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.
然而,有些代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。
L'individu lui aurait conseillé de ne pas dire qu'elle avait de la famille au Canada.
他显然告诉她不应讲在加拿大有家庭。
Craignant pour sa sécurité, ses proches lui ont conseillé de quitter le pays.
由于对申诉人的安全担忧,他的家人决定申诉人应离开孟加拉国。
Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison.
一名做警官的朋友劝他离开自己的家。
L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.
母乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。
Le Groupe de travail a conseillé d'en faire la base des activités ultérieures de suivi.
工作组建议,表二可作为随后跟踪监督的基础。
Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.
委员会谨慎处理此事是明智的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.
药剂师我服用治疗感冒的药,但是对于我来说,是过敏了。
On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.
很好的吧! -是二次发酵的啤酒。
Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.
他们检查了他的伤口井巴斯德开始治疗。
Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.
嗯,是由我们顶级专家设计的矫形床垫。
Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.
强烈使用此拼写,但不是强制性的。
Afin d'obtenir un bon résultat il est conseillé de changer l'eau plusieurs fois.
为了获得一个好结果换几次水。
Le fait d'avoir été conseillé cette fois-ci par Hélène Darroze c'est différent.
次由海伦·达罗兹指导我,感觉很不一样。
Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.
海伦,你指导的团队获胜了,因此你将有一个特权。
C’est pourquoi elle m’a conseillé de lui demander son numéro de téléphone portable.
就是为什么我问他要电话号码的原因。
Si c’est le cas, rapprochez-vous de votre médecin pour être conseillée.
如果存在一标志,你就给医生打电话,向他咨询意见。
Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.
另外那些毛曾经被用来并且被推荐为抗寄生虫的药剂。
Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.
采取一种特别的饮食方式,至少在开始时尤其要磨碎食物。
C'est pourquoi il est conseillé de ne pas porter un parfum fort.
就是为什么不要使用味重的香水。
Enjolras avait conseillé deux heures de sommeil.
安灼拉劝告大家睡两小时。
Il est même conseillé de ne pas garder son smartphone sur sa table de nuit.
甚至不要将手机放在床头柜上。
Mais il est conseillé de ne pas boire de café après 16 heures.
但下午4点以后不要喝咖啡。
Il leur a conseillé de se cacher.
他劝他们躲起来。
Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.
坎特他们在晚上参观,样在安全保卫方面好安排一些。
Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aiguë, froide, palpitante de colère.
“看来我上当了。”哈利的声音尖厉而冷酷,怒气冲冲。
Il est conseillé de prendre rendez-vous juste après les règles, quand la poitrine est la moins sensible.
在大姨妈之后预约检查,时候的乳房是最不敏感的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释