有奖纠错
| 划词

Boire du jus de citron est conseillé si l'on veut perdre du poids.

如果想减肥,建议点柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正

Il m'a conseillé son dentiste.

他向我推荐过他的牙医。

评价该例句:好评差评指正

Pendant le voyage, il est conseillé de boire de l'eau.

在旅途中,建议水。

评价该例句:好评差评指正

Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ça aurait vraiment pas été pire.

要是他当初加点糖,(这个菜)就不会这么难吃了。

评价该例句:好评差评指正

Elle a conseillé à sa fille de ne pas conduire de nuit.

建议女儿不要晚上驾车。

评价该例句:好评差评指正

Sa tante lui a conseillé beaucoup de patience.

婶婶她要耐心

评价该例句:好评差评指正

Il est conseillé de prendre une assurance en cas d'accidant ou de maladie.

建议买意外与疾病的保险。

评价该例句:好评差评指正

La plus grande prudence est conseillée au personnel des Nations Unies au Népal.

联合国驻尼泊尔工作人员被告诫要保持高度警惕。

评价该例句:好评差评指正

Aussi est-il conseillé d'utiliser des termes neutres du point de vue technologique.

因此,建议用“技术中立性”的语言。

评价该例句:好评差评指正

Une autre a conseillé d'intégrer les « écoles satellites » dans le système éducatif général.

个代表团,应努力将“卫星学校”纳入教育主流。

评价该例句:好评差评指正

Il a conseillé le Programme sur plusieurs aspects techniques concernant les méthodes à appliquer.

技术咨询组直就某与比较方案拟用的做法相关的技术问题积极提出建议

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED a conseillé en ce sens l'Union africaine et plusieurs autres parties intéressées.

贸发会议直在向非洲联盟和另外益相关方提供关于开创这种交流的咨询

评价该例句:好评差评指正

Il avait aussi conseillé au Président Conté de donner la priorité à la réconciliation interne.

建议孔戴总统优先处理内部和解问题。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs délégations ont toutefois conseillé d'éviter le recours à une programmation verticale.

然而,有代表团对于纵向方案拟订工作提出了警告。

评价该例句:好评差评指正

L'individu lui aurait conseillé de ne pas dire qu'elle avait de la famille au Canada.

他显然告诉她不应讲在加拿大有家庭。

评价该例句:好评差评指正

Craignant pour sa sécurité, ses proches lui ont conseillé de quitter le pays.

由于对申诉人的安全担忧,他的家人决定申诉人应离开孟加拉国。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier fut conseillé par un ami agent de police de quitter sa maison.

名做警官的朋友劝他离开自己的家。

评价该例句:好评差评指正

L'allaitement est conseillé et constitue une contribution vitale au développement des enfants.

母乳喂养对婴幼儿的成长有关键作用,固然值得推荐。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a conseillé d'en faire la base des activités ultérieures de suivi.

工作组建议,表二可作为随后跟踪监督的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il lui est conseillé d'agir avec prudence dans ce domaine.

委员会谨慎处理此事是明智的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito A2

Le pharmacien m'a conseillé un médicament contre le rhume, mais pour moi, c'est une allergie.

药剂师建议我服用治疗感冒药,但是对于我来说,是过敏了。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

On vous a bien conseillé. - C’est une double fermentation.

很好建议 -是二次发酵啤酒。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ils ont examiné ses blessures et ont conseillé à Pasteur de commencer le traitement.

他们检查了他伤口井建议巴斯德开始治疗。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

Oui, c'est un matelas orthopédique conseillé par nos meilleurs spécialistes.

嗯,是由我们顶级专家矫形床垫。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Cette orthographe est fortement conseillée, cependant elle n'est pas obligatoire.

强烈建议使用此拼写,但不是强制性

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Afin d'obtenir un bon résultat il est conseillé de changer l'eau plusieurs fois.

为了获得一个好结果建议换几次水。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Le fait d'avoir été conseillé cette fois-ci par Hélène Darroze c'est différent.

次由海伦·达罗兹指导我,感觉很不一样。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Hélène vous avez conseillé le binôme gagnant, vous allez donc avoir un avantage.

海伦,你指导团队获胜了,因此你将有一个特权。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专必备470动词

C’est pourquoi elle m’a conseillé de lui demander son numéro de téléphone portable.

就是为什么她建议我问他要电话号码原因。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si c’est le cas, rapprochez-vous de votre médecin pour être conseillée.

如果存在一标志,你就给医生打电话,向他咨询意见

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Et d'ailleurs les poils ont été utilisés et conseillés comme anti-parasitaires.

另外那些毛曾经被用来并且被推荐为抗寄生虫药剂。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Un régime alimentaire spécifique est conseillé, comportant notamment, du moins au début, des aliments moulinés.

建议采取一种特别饮食方式至少在开始时尤其要磨碎食物。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

C'est pourquoi il est conseillé de ne pas porter un parfum fort.

就是为什么建议不要使用味重香水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Enjolras avait conseillé deux heures de sommeil.

安灼拉劝告大家睡两小时。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il est même conseillé de ne pas garder son smartphone sur sa table de nuit.

甚至建议不要将手机放在床头柜上。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Mais il est conseillé de ne pas boire de café après 16 heures.

但下午4点以后建议不要喝咖啡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il leur a conseillé de se cacher.

他们躲起来。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Kent leur avait conseillé de visiter le musée de nuit afin de faciliter leur protection.

坎特建议他们在晚上参观,样在安全保卫方面好安排一些。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il semble que l'on m'ait mal conseillé, disait Harry d'une voix aiguë, froide, palpitante de colère.

“看来我上当了。”哈利声音尖厉而冷酷,怒气冲冲。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est conseillé de prendre rendez-vous juste après les règles, quand la poitrine est la moins sensible.

建议在大姨妈之后预约检查,时候乳房是最不敏感

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接