Merci de m'informer tous ça, je vais méditer soigneusement sur vos conseils.
谢谢你告诉我,我考虑你的建议。
L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.
申诉人也是一名市政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。
L'auteur et sa femme étaient représentés par un conseil à cette audience.
提交人及其妻子在听证上由律师代理。
Cette décision a également été confirmée en appel par le Conseil d'État.
这项决定在上诉时又再次得到国务委员维持原判。
Elle espère que le Conseil mènera à bien sa mission durant l'année en cours.
他希望委员能在本年度圆满顺利地完成工作。
La délégation du Conseil s'est entretenue avec les principaux représentants de tous les groupes ethniques.
安全理事访问团同所有族裔的主要代表晤。
En tout état de cause, son conseil, lui, a assisté à l'audience.
无论如何,提交人的律师当时出席了听审。
Cela permettrait d'établir un équilibre indispensable entre les puissances internationales siégeant au Conseil.
这将在安理实现国际强国之间十分需要的平衡。
Les auteurs sont représentés par un conseil, M. Robert Swift, de Philadelphie (Pennsylvanie).
提交人由宾夕法尼亚州费城的律师Robert Swift先生代理。
Le conseil a sollicité l'intervention de l'ambassade d'Égypte mais celle-ci n'a pas répondu.
而埃及使馆则未对律师提出的援助请求做出答复。
Plusieurs femmes ont siégé au Conseil par le passé.
过去也有其他妇女曾当法委员成员。
Le Conseil de sécurité, en particulier, a un rôle important à jouer à cet égard.
安全理事在这方面尤其应起重要作用。
Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.
他提到行政法院和国务理事的裁决。
Pendant le procès, deux conseils rejoignent l'équipe.
当一个案件进入庭审阶段后有2名律师加入。
Comme le stipule la loi, le Conseil consultatif est composé majoritairement d'autochtones (art. 12).
依照法律,协商委员主要由土著人组成 (第12条)。
Le rapport annuel reflète la grande variété de l'ordre du jour du Conseil.
年度报告表明安理的议程包罗万象。
L'Iraq fait l'objet d'un examen du Conseil.
伊拉克仍然在安理的审议中。
Le Conseil a organisé plusieurs consultations sur la Géorgie au cours de la période considérée.
在报告所述期间,安理就格鲁吉亚问题举行了几次磋商。
Sinon, l'élargissement aura pour effet de diminuer, au lieu de renforcer, l'autorité du Conseil.
否则,它将不增强,而是削弱安理的权威。
C'est pourquoi le Canada estime que l'efficacité du Conseil devrait occuper le centre du débat.
基于这一原因,加拿大认为,安理的有效性应当是讨论的核心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc je vais vous donner quelques conseils.
所,要给你们提几点建议。
Ma famille m’a donné un million de conseils sur la manière de m’habiller !
的家人,在穿衣搭配方面,给了百万条建议!
On utilise l'impératif pour donner des ordres, des conseils, ou faire une demande.
们用命令式表达口令、建议,或者提出个要求。
Ils pourront lui donner de bons conseils.
他们可给她很好的建议。
Et cet objectif, il avait été fixé par le Conseil national de la résistance.
这个目标是抵抗运动全国委员会制定的。
Alors, ce jeudi 26, nous avons tenu un conseil de planification écologique.
在26 对星期四,们召开了生态规划理事会。
Le Conseil Constitutionnel, personne ne peut penser qu'il est dépendant.
们都认为,国有电视台不应该依赖电视税。
C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.
在昨天召开的非例行会议上已经这么做了。
Ned et Conseil ne faisaient pas tant de réflexions.
奈德和孔塞伊没有思考那么多。
Andréa, elle a pas envie de perdre son assistante, alors elle lui donne des conseils.
Andréa不想失去她的助手,所她给她提建议。
Son ami Alain, médecin, lui donne des conseils.
他的朋友,个医生,给他提出了建议。
Et puis, mon dernier conseil, c'est de relâcher la pression.
的最后条建议是释放压力。
Voici les conseils du Dr Bosson pour Santé.
这是Bosson医生,为《健康》节目提出的建议。
En termes de conseils make-up, éviter les fonds de teint gras.
关于化妆的建议,避免使用油腻的粉底。
J'ai commencé à travailler dans la banque, la finance, le conseil.
开始在银行、金融、咨询行业工作。
Jean-Marc Duval, c'est à vous pour les conseils du week-end.
让·马克。这个周末的建议由你来出。
Si tu veux un conseil, arrête de fumer tout de suite.
如果你想听建议,那就立刻停止吸烟。
Justement. Vous, qui est si agile, vous pourriez me donner des conseils pour jongler?
是的。你这么灵活,你能给些关于如何玩杂耍的建议吗?
Un seul conseil, la confiance en soi.
唯的建议就是相信自己。
Souviens-toi de ce que je te dis et ne prends pas mal mes conseils.
记着今天跟你说的话,别忘了的建议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释