有奖纠错
| 划词

10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.

有意到的让他们继承你的知

评价该例句:好评差评指正

57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.

57.自觉心安,东西南北都好。

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.

生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.

科学界必须审视自己在这一领域的责任。

评价该例句:好评差评指正

Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.

然而,我国代表团到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.

委员会到需作出一致努减少积压。

评价该例句:好评差评指正

La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.

阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。

评价该例句:好评差评指正

La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.

墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重性。

评价该例句:好评差评指正

Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.

一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。

评价该例句:好评差评指正

Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.

我们各国社会每天都更加到我们界带给我们的复杂景。

评价该例句:好评差评指正

«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».

承认补充原则的重大意义”。

评价该例句:好评差评指正

L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.

非洲联盟认真对待这一作用,我们到我们的历史责任。

评价该例句:好评差评指正

L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.

布干维尔行政当局到它所面临的挑战的复杂性。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.

德国我国在这方面的责任。

评价该例句:好评差评指正

Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.

这是因为它不是一个有意的社会意愿产生的

评价该例句:好评差评指正

Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.

所有利益相关方都充分到本组织所面临的关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.

哥伦比亚到了国际移徙与发展之间的联系。

评价该例句:好评差评指正

Notre délégation est consciente de la nécessité d'avoir un Secrétariat plus compétent et plus efficace.

我国代表团到需有一个更能干和有效的秘书处。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.

印度尼西亚到消除营养不良战略的重性。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.

我国代表团到这一步骤的优点和提出的挑战。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语有声小说

J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.

我表现很冷静,有意识,神志清醒

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.

知道还有很多事情尚未完成。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.

这种有意识思考让你更了解自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.

人通常对自己有清晰认识,并具有内省能力。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.

意识到即将面巨任务,团队下定了决心。

评价该例句:好评差评指正
生活

Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?

那么,未来有可能拥有能或有意识人工能吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.

但这次不同,她很清楚这意味着什么

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.

知道很可能没什么可做了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.

我们应该从练习放松主观意识和外部眼睛开始。

评价该例句:好评差评指正
生活

Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?

但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工能正变得有意识

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.

她为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.

史塔西确实知道这些人在西方生活了很多年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Par téléphone, elle se dit consciente du problème, mais affirme qu'elle n'a pas d'autre choix.

她在电话中表示,她已经意识到这问题,但她别无选择。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Elle est bien consciente. - Pas toujours des urgences vitales.

- 她很清楚- 并不总是至关重要紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Ça n'a pas été une décision consciente.

这不是有意识决定

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.

所以我看到了这些困难,并试图有意识地解决它们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Conscient des agitations politique et diplomatique possibles, Shinzo Abe a insisté pour faire cette visite.

意识到可能政治和外交动荡,安倍晋三坚持访问。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

On dit qu'elle n'est pas morte, mais on ne dit pas qu'elle était consciente.

据说她没有死,但并没有说她是有意识

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elle est consciente de ce qu'elle fait.

知道自己在做什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.

- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接