10.Soyez consciente de leur laisser votre savoir-faire en héritage.
有意到的让他们继承你的知。
57.Tant que la paix consciente de l'esprit, les choses sont au nord de bons-sud.
57.自觉心安,东西南北都好。
Dans la vie, le plus grand bonheur est dans la poursuite consciente d'un grand but.
生活中,最大的幸福来自于对梦想的追寻。
Elle doit être consciente des responsabilités qui lui incombent dans ce domaine.
科学界必须审视自己在这一领域的责任。
Ce faisant, ma délégation est consciente des situations préoccupantes qu'il conviendrait de suivre patiemment.
然而,我国代表团意到,缅甸局势仍然是一个令人关注的问题,必须耐心地予以关注。
La Commission est consciente que des efforts concertés sont nécessaires pour résorber l'arriéré.
委员会认到需作出一致努减少积压。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
阿根廷代表团明白有关单方面行为专题的意见分歧。
La délégation mexicaine est consciente de l'utilité des contributions volontaires pour l'INSTRAW.
墨西哥代表团承认向提高妇女地位研训提供自愿提款的重性。
Une jeunesse engagée et consciente est un atout pour la communauté et pour le pays.
一个坚定而有觉悟的青年就是社区和国家的一种资产。
Nos sociétés sont toujours plus conscientes de la complexité des perspectives de notre monde actuel.
我们各国社会每天都更加意到我们界带给我们的复杂景。
«Est consciente de l'importance fondamentale du principe de complémentarité.».
“承认补充原则的重大意义”。
L'Union africaine prend ce rôle très au sérieux, consciente de sa responsabilité historique.
非洲联盟认真对待这一作用,我们意到我们的历史责任。
L'administration de Bougainville est consciente de la complexité des problèmes auxquels elle est confrontée.
布干维尔行政当局认到它所面临的挑战的复杂性。
L'Allemagne est consciente de sa responsabilité à cet égard.
德国认我国在这方面的责任。
Il en est ainsi parce qu'il n'émane pas d'une volonté sociale consciente.
这是因为它不是一个有意的社会意愿产生的。
Toutes les parties prenantes sont pleinement conscientes de la période critique que traverse l'Organisation.
所有利益相关方都充分意到本组织所面临的关键阶段。
La Colombie est consciente du lien entre les migrations internationales et le développement.
哥伦比亚认到了国际移徙与发展之间的联系。
Notre délégation est consciente de la nécessité d'avoir un Secrétariat plus compétent et plus efficace.
我国代表团认到需有一个更能干和有效的秘书处。
L'Indonésie est consciente de l'importance que revêtent les stratégies de lutte contre la malnutrition.
印度尼西亚意到消除营养不良战略的重性。
Ma délégation est consciente du bien-fondé de cette mesure et aussi des difficultés qu'elle engendre.
我国代表团认到这一步骤的优点和提出的挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai agi de façon calme, consciente et étrangement lucide.
我表现很冷静,有意识,神志清醒。
Je suis consciente de tout ce qu'il reste à accomplir.
我知道还有很多事情尚未完成。
Ce type de réflexion consciente te permet de mieux te connaître.
这种有意识思考让你更了解自己。
Les personnes ayant un QI élevé sont généralement conscientes d'elles-mêmes et introspectives.
高商人通常对自己有清晰认识,并具有内省能力。
Consciente du travail qui l'attend, l'équipe se décide.
意识到即将面巨任务,团队下定了决心。
Alors, serait-ce possible d'avoir un jour une IA intelligente ou consciente ?
那么,未来有可能拥有能或有意识人工能吗?
Mais cette fois, la situation était différente, elle en était parfaitement consciente.
但这次不同,她很清楚这意味着什么。
Elle était consciente que rien de plus ne pourrait probablement être fait.
她知道很可能没什么可做了。
Nous allons commencer par détendre notre perception consciente et nos yeux externes.
我们应该从练习放松主观意识和外部眼睛开始。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工能正变得有意识?
Fière de son parcours et consciente de l'exemple qu'elle peut incarner pour ses successeurs, elle décide d'écrire son autobiographie.
她为自己职业生涯感到自豪,并意识到自己可以为继任者树立榜样,因此她决定写自传。
La Stasi est en effet consciente que ces hommes et ces femmes ont passé des années à vivre à l’occidentale.
史塔西确实知道这些人在西方生活了很多年。
Par téléphone, elle se dit consciente du problème, mais affirme qu'elle n'a pas d'autre choix.
她在电话中表示,她已经意识到这问题,但她别无选择。
Elle est bien consciente. - Pas toujours des urgences vitales.
- 她很清楚。- 并不总是至关重要紧急情况。
Ça n'a pas été une décision consciente.
这不是有意识决定。
J'ai donc regardé ces difficultés et j'ai essayé de travailler dessus de façon consciente.
所以我看到了这些困难,并试图有意识地解决它们。
Conscient des agitations politique et diplomatique possibles, Shinzo Abe a insisté pour faire cette visite.
意识到可能政治和外交动荡,安倍晋三坚持访问。
On dit qu'elle n'est pas morte, mais on ne dit pas qu'elle était consciente.
据说她没有死,但并没有说她是有意识。
Elle est consciente de ce qu'elle fait.
她知道自己在做什么。
Consciente de ces mauvaises habitudes, l'inspection du travail a décidé d'intensifier ses contrôles.
- 意识到这些不良习惯,劳动监察部门决定加强控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释