有奖纠错
| 划词

La violence conjugale a des conséquences importantes pour les victimes ainsi que pour leurs enfants.

夫妻力不仅会对受害者产生重大影响,也会对孩子产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de disposition légale limitant les sanctions en cas de viol conjugal.

没有对处罚婚内强奸进行限法律条款

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切是,《刑法》第489条强奸定义不包括婚内强奸;《刑法》第508条规定如果强奸犯与受害人结婚,即免于对其实施罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人罪行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par les informations faisant état de nombreux cas de violence conjugale.

委员会对提到许多家庭力案件资料表示关注。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont plus souvent victimes que les hommes de violences conjugales.

妇女比男性更常遭受亲密关系

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal sanctionne le viol, y compris le viol conjugal.

《刑法》规定了对包括丈夫强奸妻子强奸罪罚(第109条)

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal sera considéré comme un délit dans le nouveau code pénal.

而根据新《刑法典》,婚内强奸是一种犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Le Code pénal interdit le viol, et le viol conjugal est considéré comme un viol.

《刑法典》禁止强奸,配偶强奸也被视为强奸。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les affaires de viol, conjugal ou extraconjugal, font d'office l'objet de poursuites.

因此,所有强奸案,无论是婚内还是其他强奸,都依职权提起诉讼。

评价该例句:好评差评指正

La figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.

下列图表显示了配偶力案所记录罪行。

评价该例句:好评差评指正

Le viol conjugal et le harcèlement sexuel ont été érigés en infraction.

婚内强奸和性骚扰是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour l'homosexualité et le viol conjugal.

同性恋和婚内强奸问题也同样如此

评价该例句:好评差评指正

En cas de divorce, les biens conjugaux sont-ils divisés entre les conjoints?

如果离婚话,双方如何分割夫妻财产?

评价该例句:好评差评指正

La République tchèque n'envisage pas l'introduction d'une nouvelle infraction de viol conjugal.

捷克共和国不想将配偶之间强奸定为一种新罪行

评价该例句:好评差评指正

En cas de violences conjugales, il ne serait pas autorisé à s'approcher de sa victime.

在家庭力案件意味着,他被禁止接近受害者。

评价该例句:好评差评指正

Une définition de violence conjugale pourrait être étudiée.

关于家庭定义也在考虑当

评价该例句:好评差评指正

Selon les responsables de cette institution, les violences conjugales représentent 1 à 2 % de l'ensemble.

据这一机构负责人称,夫妻力只占全部1%至2%59。

评价该例句:好评差评指正

Dans les cas de violence conjugale, les femmes obtiennent leur permis immédiatement.

在家庭情况下,妇女可以立即获得许可证。

评价该例句:好评差评指正

Les deux époux doivent remplir leurs devoirs conjugaux conformément aux usages et à la coutume.

夫妻双方应根据习俗,履行婚姻义务。

评价该例句:好评差评指正

Il note en particulier que le viol conjugal n'est pas considéré comme une infraction.

具体而言,委员会关切地注意到,配偶强奸不为罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Cette pièce, c’est sur la violence conjugale.

这个舞蹈,是以“家暴”为主题

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je ne sais pas. un deuil dans votre famille, des difficultés conjugales?

家庭间或者夫妻间小矛盾

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

De nombreuses femmes dénonçaient en effet l'alcoolisme masculin comme un facteur aggravant de la violence conjugale.

许多妇女谴责男性酗酒是加剧家庭暴力一个因素。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c’est bien ça ?

所以,你不想再回到你们共同居所了,你想离,是这样吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Aujourd'hui, en France, les violences conjugales sont très mal prises en charge par la police et par la justice.

如今,在法国,警察和司法系统对家庭暴力非常差。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Alors, vous ne voulez plus retourner au domicile conjugal et vous voulez demander le divorce, c'est bien ça ?

-那么,不想再继续活,并且要求离,是吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et les violences conjugales, ça dépend du même mécanisme.

家庭暴力取决于相同机制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà : j'espère que cette vidéo vous aura permis d'y voir plus clair sur les violences conjugales !

我希望这段视频可以让你更清楚地了解家庭暴力!

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ou encore Chloé Fontaine qui a sorti en 2017 son court métrage " Je suis ordinaire" dénonçant le viol conjugal.

还有Chloé Fontaine,她在2017年发布了她短片《我很普通》,谴责了强奸

评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

Bien. L'épreuve de résolution du conflit conjugal peut commencer.

- 好。解决冲突考验可以开始了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans le cas de Juliette, les violences conjugales sont allées un cran plus loin.

- 在朱丽叶案例中,家庭暴力更进了一步。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On sait qu'elle était dans le domicile conjugal ce soir-là.

我们知道她那天晚上在夫妻家里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elle faisait polémique car cet ancien RPR a été définitivement condamné pour violences conjugales.

这是有争议,因为这个前 RPR 被明确谴责为家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Et voilà, mon cher, comment on comprend ici les devoirs conjugaux, l’amour et l’hospitalité !

亲爱,这就是我们在这里如何夫妻职责爱和好客!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

A.Quatennens a été condamné à 4 mois de prison avec sursis pour violences conjugales.

A.Quatennens 因家庭暴力被判 4 个月缓刑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

32 000 femmes victimes de viol conjugal en France, par an.

法国每年有32 000名妇女成为强奸受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Elle l'accusait de violences conjugales et devra lui verser 15 millions de dollars.

她指控他实施家庭暴力,将不得不向他支付 1500 万美元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les magistrats sont volontaires et formés à la mécanique des violences conjugales.

治安法官是志愿者,接受过家庭暴力机制方面培训。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Bain de foule à Cannes pour l'acteur, controversé depuis son procès médiatisé pour violences conjugales.

这位演员在戛纳人群中沐浴,自从他公开审判家庭暴力以来一直备受争议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le père est également soupçonné du meurtre de sa compagne au domicile conjugal.

这位父亲还涉嫌在房中谋杀了他伴侣

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接