有奖纠错
| 划词

Ses principes ne sauraient être assujettis à des interprétations conjoncturelles.

《宪章》的原则不能因财务考虑而任意解释。

评价该例句:好评差评指正

Cette crise résulte de causes à la fois structurelles et conjoncturelles.

这次粮食危机既有结构性原因,也有直接原因。

评价该例句:好评差评指正

Pouvons-nous continuer de décrire cette situation comme une crise conjoncturelle?

我们能继续将这描述为暂时的危机吗?

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène du terrorisme ne constitue pas un événement conjoncturel ou nouveau.

恐怖主义并不是种暂时现象或新现象。

评价该例句:好评差评指正

Le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

非洲工业受到内外环境的限制。

评价该例句:好评差评指正

Les causes de cet échec de l'État sont à la fois conjoncturelles et structurelles.

国家在这方面的失败,原因很多,有些是环境造成,有些是结构原因。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la totalité du cycle conjoncturel devrait être utilisée comme cadre de référence.

为此,整个经济周期就可以用来为参考的框架。

评价该例句:好评差评指正

Le marché mondial de l'acier a toujours été marqué par des fluctuations conjoncturelles.

全球钢市场历来存在周期波动。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ils sont souvent les derniers embauchés et les premiers licenciés dans les cycles conjoncturels.

此外,年轻工人和妇女在就业周期中,常常是最后得到招聘,首先被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face aux crises financières, les fonds nécessaires aux fins des financements conjoncturels ont continuellement augmenté.

为应付金融危机,用于紧急救助的资金不断增加。

评价该例句:好评差评指正

Il convient néanmoins de noter qu'un ensemble de facteurs structurels et conjoncturels expliquent ce niveau de développement.

需要指出的是,之所以处于这个平,是由系列结构和局势因素所致。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc recueillir de nombreuses données conjoncturelles et établir des stations modèles pour suivre les tendances des indicateurs.

为了解决这问题,应该认真收集趋势数据,并应该设立监测指标趋势的模型站。

评价该例句:好评差评指正

Les crises économiques et financières passées ont montré que les fléchissements conjoncturels ont des répercussions disproportionnées sur les femmes.

以往的经济和金融危机表明,经济下滑会给妇女带来过于沉重的负担。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles institutionnels et conjoncturels, extérieurs à l'apprenant en détention, sont sans doute mieux décrits par les apprenants eux-mêmes.

拘留中学习者之外的体制和情景障碍也许是学习者本人最能说明的。

评价该例句:好评差评指正

De plus, il est pour l'instant difficile d'évaluer les répercussions du ralentissement conjoncturel sur les dépenses d'investissement des entreprises.

此外,企业投资对这次周期性衰退的反应目前尚难以估计。

评价该例句:好评差评指正

Confrontée à ces redoutables défis, l'économie mondiale est à deux doigts d'un ralentissement conjoncturel marqué, voire d'une récession mondiale.

面对这些令人畏缩的挑战,世界经济正濒临着个严重的全球经济下滑时期,或者说是个全球衰退时期。

评价该例句:好评差评指正

L'aide octroyée par les organisations internationales aux pays en développement est indispensable pour résoudre les problèmes d'ordre structurel et conjoncturel.

需要国际组织为中国家提供援助,以解决结构及总体环境方面的问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, nous nous attelons uniquement aux problèmes conjoncturels, en oubliant ceux qui peuvent surgir à moyen et à long terme.

因此,我们现在似乎只是在处理短期问题,而忘记了中期和长期可能出现的问题。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son importance pour le développement des économies africaines, le développement industriel est freiné par des facteurs conjoncturels tant extérieurs qu'intérieurs.

虽然工业对非洲的经济十分重要,都是却受到外部和国内环境的制约。

评价该例句:好评差评指正

La coopération internationale devrait notamment se donner expressément pour objectif de rendre les cycles conjoncturels plus réguliers dans les pays en développement.

国际合的明确目标之应是消除中国家的商业周期。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ambidextrie, ambidrome, Ambien, ambigu, ambiguïmètre, ambiguïté, ambigument, ambiologie, ambiophonie, ambiopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Voilà pour l'éléments conjoncturels… Et les éléments structurels ?

关于联合素就讲这么多… … 那么素呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Mais l'explication conjoncturelle ne suffit pas.

但是短期的释是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合集

Il y a un élément conjoncturel à cette critique : la France qui était absente du Sahel depuis longtemps, est revenue au Sahel avec son armée. C'est l'opération Serval de 2012, puis l'opération Barkhane jusqu'à aujourd'hui.

这种有一个情境因素:长期缺席萨赫勒的法国带着军队重返萨赫勒。这是 2012 年的薮猫行动,然后是直到今天的新月形行动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ambivalence, ambivalent, ambivalente, amble, ambler, ambleur, amblyacousie, amblyaphie, amblychromasie, amblygonite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接