En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.
一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良的人。
Salut la compagnie minière credo est «de se conformer aux règles du jeu».
喜采公司的信条是“遵守游戏规则”。
En toute bonne foi et de bonne hospitalité, se conforment strictement aux engagements.
诚意和善待客,严格遵守承诺。
Groupe de se conformer aux trois-anneau mécanisme pour la gestion du changement et l'innovation.
三环持机制变革和管理创新。
La Suède a deux mois pour s'y conformer.
瑞典在二月内开始遵守实行。
Se conformer à diverses exigences de nos clients!
顺应各种客户的我们的求!
Les 12 Parties déclarantes ont toutes indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
所有12提交报告的缔约方均表明全面遵守了相关条款。
Sur les 12 Parties déclarantes, 6 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在提交报告的12中,6表示部分实施了相关条款。
La Fédération de Russie n'a demandé aucune aide pour se conformer pleinement à l'article considéré.
俄罗斯联邦在全面遵守相关条款方面不需援助。
Sur les 12 pays déclarants, 9 ont indiqué se conformer partiellement à l'article considéré.
在12提交报告的中,9表明部分遵守了相关条款。
Les 12 Parties déclarantes ont indiqué se conformer pleinement à l'article considéré.
提交报告的所有12缔约方都指出完全遵守了相关条款。
Les entités politiques avaient jusqu'au 12 septembre pour s'y conformer.
截至9月12日,各政治实体均遵守了这些规章。
Israël doit se conformer au droit et normes internationaux.
以色列必须遵守际法和有关规范。
Tous les bureaux sont encouragés à se conformer à ces directives.
我们鼓励所有的办公室遵守这些准则。
Lorsqu'ils condamnent les auteurs d'infractions, les tribunaux chinois se conforment strictement à cette disposition.
中法院在定罪时是严格按照上述法律规定执行的。
Est-ce là l'avenir auquel nous devons nous conformer?
难道这就是我们应当接受的未来?
Il s'y est conformé et continue de le faire.
它遵守了这些条约,并将继续这样做。
Nous acceptons cette responsabilité et agirons de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并将据此采取行动。
À l'heure actuelle, il n'est pas possible de se conformer aux normes en vigueur.
目前,尚无法强制遵守既定标准。
Acceptons cette responsabilité et sommes convenus d'agir de manière à nous y conformer.
我们接受这一责任,并一致同意据此采取行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et évidemment, il se conformera aux décisions de justice.
当然,他会遵守法庭的判决。
On lui conseillait de voir souvent son père, il se conformait à cette triste nécessité.
人家还劝他常去看看父亲呢,他履行了这倒霉的义务。
Dites, et je m’y conformerai comme à des ordres.
“吧,我会遵守这些命令。”
Mais s'il l'a accepté, il devra s'y conformer.
但是如果他同意了,他就得遵循。
Passepartout, ayant communication du programme de la journée, n’avait plus qu’à s’y conformer.
路路通接受了主人吩咐,这一天的工作日程已经算是排定了,只要照办就行了。
Tu cherches à être approuvé et à te conformer à ce que les autres veulent.
你寻求被认可并遵从他人的意愿。
C’étaient ses dernières volontés qu’il leur transmettait, et ils n’avaient qu’à s’y conformer.
船长已经谈出了最后的心愿,他们没有别的事可做,只等照办了。
Nous nous conformons tous deux à la loi. Ce n'est pas une question d'injustice.
“我们都遵从法律,那没有什么不公平的。”
Nous nous engagerons à 100 % pour nous conformer à tous les aspects de cette décision.
我们100%参与为了与我们这个决定所有方面都想符。
Vous avez besoin de protection ? On ne peut que se conformer à vos ordres !
“你需要安全保护吗?我们只能照你的做!”
Mais dans l’eau, ce sont des poissons fusiformes comme les mulets, et parfaitement conformés pour la marche.
但水里,这种鱼像鲻鱼一样是梭形的,很水中穿行。”
Oui, mylord. Je n’ai fait que me conformer à vos instructions contenues dans votre lettre du 14 janvier.
“是呀,士。我只是遵照您的1月14日的信上所嘱咐的一切去做的。”
Elle sentait, du côté de « monsieur Jean » , une volonté de Marius ; elle s’y conformait.
她感到对“让先生”,马吕斯有一定的主意;她就顺从。
Et ces textes n'ont jamais été remaniés ou révisés pour se conformer au désir de tel ou tel dirigeant.
而这些文本从未被修改或修订以符某个领导人的意愿。
Je dois dire que moi-même j'ai parfois du mal à me conformer à ce style.
我必须,我自己有时发现很难符这种风格。
Les deux entreprises répondent qu'elles se conformeront aux meilleurs standards de sécurité.
两家公司都回应他们将遵守最高的安全标准。
À cause de ça on n’est jamais vraiment soi-même car on doit porter ce masque et se conformer en permanence.
由此,我们从来都不是我们自己,因为我们得戴着这个面具,永远遵照它。
Votre père n'aimait pas plus que vous se conformer aux règlements, poursuivit Rogue, une expression mauvaise sur son visage mince.
“你爸也不很遵守规定。”斯内普继续,往前倾着身子,那张瘦脸上充满了恶意。
Bien, on ne peut que se conformer à vos ordres, dit Shi Qiang, puis Kent et lui le laissèrent sortir.
“好的,我们只能照你的做。”史强着,和坎特让开了路,罗辑出了门。
Désormais, les sportifs qui veulent participer aux compétitions nationales ou internationales doivent se conformer à une liste unique de substances interdites.
至此,希望参加国家级或国际级比赛的运动员必须遵守一份违禁药物清单。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释