Ce livre est une condamnation du régime actuel.
这本书是对现行制度的谴责。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.
这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。
Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.
我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的。
Deuxièmement, la condamnation de l'auteur ne constituait pas une décision définitive.
二,对人的判罪不是最后裁定。
Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».
三,判罪不是由于“新的或者新发现的事实”被“驳回”的。
Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.
爱沙尼亚当局的这些举动起义愤,对此应坚决予以谴责。
Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.
而她儿子的供词却被作为将其定罪的依。
Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.
对于正审理的案件,定罪完全依文件证。
5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.
5 人就依三次判决对他的定罪出了申诉。
Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.
另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。
Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.
委员会审议了这样定罪是否违反了《公约》十九条2款。
Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.
他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证。
Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.
洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。
Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.
我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。
Leur naissance était leur condamnation à mort.
他们的出生成了他们的死刑。
Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.
量刑范围取决于具体犯罪情节严重与否。
Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.
我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机构的任何谴责。
Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.
他的判决被视为一个危险的先例。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.
但光靠口头谴责还不够,立法也永远是不充分的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,是对人类自负的谴责。
Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.
但事实,是相当罕见的。
Non, Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation ?
“不是的。我在里没有熟人。判了吗?”
Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.
路路通早给吓傻了。个判决可把他的主人给坑死了。
La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.
首先,是有关德雷福斯的审讯及的真相。
Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !
“可是,两句话就是我的判决书呀!就是离婚,就是流放!”
Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.
然,责不仅来自教会或城市政府。
Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.
他对斯大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。
Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.
他的泪水有着高贵的源头,他对等待着他的判决没有丝毫怀疑。
– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?
“赞成行成立的请举手。”
Qu'est-ce que cela fait ? dit-il. Ce n'est pas la loi qui compte, c'est la condamnation.
" 那又能怎样?" 他说," 重要的不是法律,是判决。
Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.
然,责并没有终止司法决斗的实践,远非如此。
Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.
穿男装并不是无关紧要的事情,也是她被判刑的原因之一。
Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.
把其中任何一个咒语用在人类身,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。
Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale ?
" 我的意思是,您能不能对此情况进行全面谴责?"
Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.
不过,我料想样的谴责并没有什么根据。"
Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.
“我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您的判决书。”
Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.
所以他们不遵守规,被的情况很少见。
Le président Biden et les autorités américaines jugent sa condamnation inacceptable.
拜登总统和美国当局认为他的谴责是不可接受的。
Une très lourde condamnation, malgré ses excuses devant ce tribunal.
一个非常重的判决,尽管他在个法庭道歉。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释