有奖纠错
| 划词

Ce livre est une condamnation du régime actuel.

这本书是对现行制度的谴责

评价该例句:好评差评指正

Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

这一判罪与有关转基因生物的条例无任何直接或间接关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre condamnation et notre engagement à lutter contre ce phénomène.

我们重申我们的谴责和与这些现象作斗争的

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la condamnation de l'auteur ne constituait pas une décision définitive.

二,对人的判罪不是最后裁定。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, la condamnation n'a pas été «annulée» en raison d'un «fait nouveau ou nouvellement révélé».

三,判罪不是由于“新的或者新发现的事实”被“驳回”的。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions des autorités estoniennes suscitent indignation et condamnation vigoureuse.

爱沙尼亚当局的这些举动起义愤,对此应坚决予以谴责

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les aveux extorqués à son fils ont servi de base à sa condamnation.

而她儿子的供词却被作为将其定罪的依

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'espèce, la condamnation était fondée exclusivement sur des preuves documentaires.

对于正审理的案件,定罪完全依文件证

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur formule des griefs concernant sa troisième condamnation.

5 人就依三次判决对他的定罪出了申诉。

评价该例句:好评差评指正

Cinq autres condamnations à mort sont «en attente» et une est en cours d'examen.

另有五项死刑判决“暂被搁置”,其中一项正受到审查。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devait déterminer si cette condamnation constituait une violation du paragraphe 2 de l'article 19 du Pacte.

委员会审议了这样定罪是否违反了《公约》十九条2款。

评价该例句:好评差评指正

Leur tentative constitue la meilleure preuve de la nécessité d'une condamnation résolue de l'antisémitisme.

他们的企图是需要严厉谴责反犹太主义的最有力的证

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras renouvelle sa condamnation et son rejet de tous les actes de terrorisme.

洪都拉斯再次谴责并拒绝一切恐怖主义行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons ici notre condamnation du terrorisme sous toutes ses formes.

我们在这里再度谴责一切形式的恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Leur naissance était leur condamnation à mort.

他们的出生成了他们的死刑。

评价该例句:好评差评指正

Le niveau de la condamnation dépend de l'infraction.

量刑范围取决于具体犯罪情节严重与否。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pour l'instant toujours pas entendu de condamnation de la part de l'Autorité palestinienne.

我们还没有听到来自巴勒斯坦权力机构的任何谴责

评价该例句:好评差评指正

Sa condamnation est considérée comme un dangereux précédent.

他的判决被视为一个危险的先例。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.

让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责

评价该例句:好评差评指正

Mais la condamnation ne suffit pas et la législation n'est jamais suffisante.

但光靠口头谴责还不够,立法也永远是不充分的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité, perfectible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'Art en Question

Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.

毫无疑问,是对人类自负的谴责

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais dans les faits, les condamnations sont plutôt rares.

但事实是相当罕见的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Non, Je ne connais personne ici. Et y a-t-il eu condamnation ?

“不是的。我在里没有熟人。吗?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout était abasourdi. Cette condamnation ruinait son maître.

路路通早给吓傻了。判决可把他的主人给坑死了。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

La vérité d'abord sur le procès et sur la condamnation de Dreyfus.

首先,是有关德雷福斯的审讯及的真相。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais ces deux mots, c’est ma condamnation. C’est le divorce, l’exil !

“可是,两句话就是我的判决书就是离婚,就是流放!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais les condamnations n'émanent pas que des autorités ecclésiastiques ou des cités.

不仅来自教会或城市政府。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.

他对斯大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ses larmes avaient une source généreuse, il n’avait aucun doute sur la condamnation qui l’attendait.

他的泪水有着高贵的源头,他对等待着他的判决没有丝毫怀疑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ceux qui sont partisans d'une condamnation ?

“赞成成立的请举手。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Qu'est-ce que cela fait ? dit-il. Ce n'est pas la loi qui compte, c'est la condamnation.

" 那又能怎样?" 他说," 重要的不是法律,判决

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ces condamnations ne mettent pas fin à la pratique du duel judiciaire, loin de là.

并没有终止司法决斗的实践,远非如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Porter un vêtement masculin ça n'est pas anodin et ça sera d'ailleurs une des raisons de sa condamnation.

穿男装并不是无关紧要的事情,也是她被判刑的原因之一

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Utiliser l'un d'eux contre un autre être humain est passible d'une condamnation à vie à la prison d'Azkaban.

把其中任何一个咒语用在人类身,都足够在阿兹卡班坐一辈子监牢。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Je veux dire, pouvez-vous porter condamnation totale ?

" 我的意思是,您能不能对此情况进行全面谴责?"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais je suppose que cette condamnation serait sans fondement.

不过,我料想样的谴责并没有什么根据。"

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je l’ai brûlée, de peur qu’il n’en restât un seul fragment : car cette lettre c’était votre condamnation.

“我把它给烧了,就怕留下只字片言,因为那封信简直就是您的判决书

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Donc, elles n'appliquent pas la réglementation et les condamnations sont rares.

所以他们不遵守规,被的情况很少见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le président Biden et les autorités américaines jugent sa condamnation inacceptable.

拜登总统和美国当局认为他的谴责是不可接受的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une très lourde condamnation, malgré ses excuses devant ce tribunal.

一个非常重的判决尽管他在个法庭道歉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


performance, performant, performante, performatif, performative, perfringens, perfuser, perfusion, pergelisol, pergélisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接