Notre amitié ne doit pas entrer en ligne de compte dans cette affaire.
们的友谊不应被放在件事中考虑。
Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
意识到英语越来越重要了。
Je compte sur cet argent pour partir en vacances.
指望着笔钱去外出度假。
J'ai fait les comptes et je te dois 10€.
算了,你10欧元。
Divers facteurs sont à prendre en compte.
各种因素都要考虑在内。
Ce monument compte plus de cent ans d'existence.
座纪念碑已经竖立有一百多年了。
Est-ce que le compte courant porte un intérêt ?
个活期账户里有利息吗?
Bonjour, madame, je pense ouvrir un compte d'épargne, s'il vous plaît.
您好,,打算开一个储蓄账户。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母的意见。
Il compte les personnes présentes.
他在统计出席人数。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差。
Voici mon numéro de compte.
的银行账号。
Email valide personnelle requise. Un email vous sera envoyé pour activer votre compte.
有效的个人电子邮件必须的,你将会收到一封邮件激活您的户。
Je me suis rendu compte combien on m’aimait, que je n’avais pas besoin d’en douter.
立刻意识到人们多么地喜爱,丝毫不用怀疑。
Qui comptent sur nous pour donner le bien-être?
谁依靠们提供的福祉?
Nous avons seulement changé les codes d'accès et mots de passe de ce compte.
们只更改了个账户的登陆密码和通行口令。
Une ZiChuan d’insister pour que leur récupération, en fin de compte, elles sont de sœur.
紫川她们一队,坚持要找回红豆,终究,她们姐妹啊。
Tu te rends compte du culot de ce type!
你说小子斗胆不斗胆!
Je ne compte pas les nuits blanches que ces recherches m'ont coûtées .
为从事些研究熬了多少夜就不去算它了。
Avez-vous vos relevés de comptes de votre banque ou bien une attestation de votre banque?
您有银行账户清单或银行证明吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour mon compte, je cédai moins facilement à ce violent besoin de dormir.
至于,没有那么容易地屈服于睡觉需求。
Je compte bien faire ce projet-là, accomplir ce projet-là.
很想去做这个划,实现这个划。
En fin de compte peu importe notre culture nos traditions.
无论如何这是文化传统。
Je me suis rendu compte que ça lui faisait beaucoup de bien.
得知这对她来说不错。
À l'école, ce n'est plus l'autorité d'y mettre qui compte, c'est la psychologie de l'enfant.
在学校,重要不再是施加权威,而是孩子心理健康。
A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.
走马观花般度过,忘了倒时。
À la fin du XIXe siècle, un anatomiste n’en compte pas moins de 86.
到19世纪末,一位解剖学家数得痕迹器官数量不少于86。
Mais on compte sans le bon Dieu.
考虑问题没有想到上帝。
Professeur Wang, ne vous méprenez pas sur notre compte.
“汪教授,请别误会。
Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.
活人还要找你算。
D'accord. Amélie, tu comptes, et nous, on va se cacher.
好。艾美丽,你来数数,躲起来。
Annie, ce n’est pas ce que tu écris qui compte mais comment tu l’écris.
Annie,重要不是你写什么,而是你写方式。
Je les gère. Je les compte et je les recompte, dit le businessman.
“经营管理这些星星。一遍又一遍地算它数目。”商人说。
Je l'espère. c’est une vraie course contre la montre. Chaque minute compte.
但愿如此 是在和时间赛跑,必须争分夺秒。
Bien sûr, je compte avoir une femme et des enfants.
当然,想要一个妻子和一些孩子。
Nous sommes à la tâche et je reviendrai m'exprimer devant vous pour vous rendre compte.
正肩负重任,将会回到这里再次发表演讲,来兑现对你承诺。
Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !
哦,这个可不算在内。它不是真运动。
Je compte évidemment aussi sur tous nos soignants.
当然也依靠所有医护人员。
Je compte sur nous tous pour inventer dans cette période de nouvelles solidarités.
依靠所有人,在这段时期内发明新团结精神。
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
当前全国日报只有十来种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释