Pour toute aide complémentaire, veuillez s'il vous plait, me contacter.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Le rouge et le vert sont couleurs complémentaires.
红与绿为补色。
Plant 5,000 mètres carrés complémentaires à l'usine de classe de qualité de service.
本厂有5000平方米,本厂服务质量一流。
Pourriez-vous fournir des précisions complémentaires à cet égard?
文莱达鲁萨兰能否进一步详细说明?
L'élaboration d'un tel régime pourrait nécessiter la création d'une structure complémentaire.
对此机制的详细说明可能规定必须建立一个额外的结构。
Celle-ci a été entièrement consacrée à l'étude sur les normes internationales complémentaires.
第二期会议专门研究了补标准。
Les ressources publiques ont un rôle particulier et complémentaire à jouer par rapport à l'épargne privée.
与私人储蓄比,公共部门资源发挥了独特的、补性的作用。
Ces deux outils, s'ils sont distincts, ne sont pas moins mutuellement utiles et complémentaires.
这个工具尽管截然不同,但辅成。
Ces volets doivent être de nature complémentaire et non interchangeable.
这些部门必须补,而又不能代。
La CNUCED devra pour cela collaborer étroitement avec d'autres institutions dont les objectifs sont complémentaires.
为实现这个目标,贸发会议将必须更紧密地与具有关目标的其他组织合作。
Les officiers ont demandé à recevoir une formation complémentaire concernant d'autres aspects de leur travail.
这些警察要求针对其工作的其他方面展开进一步的培训。
Ces informations complémentaires n'auront pas à être examinées par le CPC.
这些补要素无需方案和协调委员会审查。
En outre, la coopération Sud-Sud devrait être renforcée comme source complémentaire de financement du développement.
政府和发展伙伴应当为新伙伴关系基础设施方案的实施工作供资,非洲联盟委员会将与民间社会组织合作,以获得非洲人民的支持。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
这套法律体系是辅成而不是排斥的。
Il semble faire double emploi avec ses organes subsidiaires ou ne pas leur être complémentaire.
经社理事会似乎叠床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。
Pour être utile, tout nouveau mécanisme devra être complémentaire de l'APD.
任何新的机制如果想发挥有益作用就应该是官方发展援助的补。
La CNUCED et l'OMC avaient des rôles complémentaires.
贸发会议与世贸组织具有补作用。
La paix et la justice, cependant, ne sont pas contradictoires mais, en fait, complémentaires.
然而,和平与正义并不矛盾,实上却是辅成的。
Il recommande au Comité les mesures complémentaires qui peuvent être nécessaires.
特别报告员应视需要提出关于委员会应采取的进一步行动的建议。
L'Inde s'accorde également à penser que le désarmement et la non-prolifération nucléaires sont complémentaires.
印度还同意这样的观点:核裁军和核不扩散是辅成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.
除了丰富的颜色,有人眼前一亮的搭配。
Vous voulez demander des informations complémentaires à un propriétaire.
您想要求一个房东提供更多信息。
Le jeu des contrastes de couleurs complémentaires y est également très marqué.
同时画家明显使用了利用互补色增强对比的手法。
Pour tout renseignement complémentaire, n’hésitez pas à nous contacter.
欲了解更多情况,请不要犹豫与我们联系。
Ils sont complémentaires mais doivent être séparés.
它们互为补充,但必须被分开。
Prenons quelques exemples complémentaires pour mieux comprendre cette expression.
我们来补充几个例子,以便更好地理解这个表达。
Il peut demander des examens complémentaires comme des radiographies ou des analyses sanguines.
他可以要求行的测试,如X射线或血液测试。
En le scannant, vous aurez accès à des informations techniques complémentaires sur les produits.
通过扫描二维码,你可以看到产品的其他技术信息。
Côté texture, c'est complémentaire avec ce que prépare Damien.
从口感上看,也和达米安准备的东西互补。
La bagarre et la lecture étaient complémentaires pour cet empereur médiéval ambitieux.
对于这位雄心勃勃的中世纪皇帝来说,战斗和读书是相辅相成的。
En pratique, on est plutôt complémentaires et comment est-ce qu'on s'est organisés ?
从实践上说,我们比较互补,我们是怎么安排事物的?
16.L'assurance contre la casse est une assurance complémentaire, donc vous devrez payer un supplément de prime.
16.破碎险是一种附加险种,你们要付费。
Un sceptique qui adhère à un croyant, cela est simple comme la loi des couleurs complémentaires.
一个无所不疑的人依附一个一无所疑的人,这是和色彩配合律一样简单的。
Selon le principe des couleurs complémentaires, le bleu du cadre tranche sur la tonalité orangée de la toile.
根据颜色互补的理论,画框使用蓝色与画面中橙色色调形成反差。
Et l'autre module complémentaire, c'est le premier récif imprimé en 3D béton qui a été immergé en Méditerranée.
而另一个补充模块是第一个3D打印的混凝土礁石,它已经被浸泡在地中海中。
Depuis 2019, le programme LIFE NaturArmy permet d’apporter des actions complémentaires en termes de sensibilisation et de communication.
自2019年起,LIFE NaturArmy项目提供了关于提高公众意识和沟通的补充措施。
Sur mon site vous trouverez donc des informations complémentaires et des exercices pour vérifier votre compréhension des vidéos.
所以在我的网站上,您会发现的信息和练习,以测试您对视频的理解。
Coqueline Courrèges, c'est la créativité complémentaire de André Courrèges.
Coqueline Courrèges 是 André Courrèges 的互补创意。
Alors ça, c'est le tableau général des monnaies complémentaires.
这就是互补货币的总体情况。
Il y a aussi des monnaies qu'on appelle des monnaies sociales, des monnaies complémentaires sociales.
有一些货币称为社会货币,是互补的社会货币。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释