Ces crédits additionnels seront compensés par une réduction correspondante au chapitre 29 (Contrôle interne).
第28A款下资源增加将因此被第29款下相减所抵消。
Cette indemnité est égale à 100 % du salaire compensé du bénéficiaire.
这笔助金助金领取人偿资额100%。
Toutefois, cet inconvénient est compensé par la politique en faveur de la protection des acheteurs.
但是,主张保护买受人政策与这一代价相比更重要。
La diminution du nombre d'actifs peut être compensée par un afflux de main-d'oeuvre étrangère.
劳动适龄人口减一部分可以通过从国外招聘劳动力来解决。
Les courants financiers ont été négatifs mais l'investissement direct a plus que compensé les sorties.
资金流动负数,但是直接投资抵消资金流出,还有剩余。
L'autorité de la Cour n'est compensée par aucun contre-pouvoir.
法院权力没有受到适当制衡制度约制。
L'aide au développement n'avait pas compensé les pertes causées par les catastrophes.
发展援助未能抵消灾害造成损失。
Elle demande en retour d'être compensée équitablement, afin de ne pas hypothéquer son propre développement.
作回报,我们要求公平偿,以确保我们自身发展不受到破坏。
L'administration locale a compensé la plus grande partie des diminutions d'emplois fédéraux3.
联邦政府所减作机会多数都已由地方政府弥。
L'insuffisance des ressources ne peut être uniquement compensée que par la fourniture de ressources.
只能提供资金来纠正缺乏资金情况。
Les mandats inadéquats ne peuvent être compensés que par des mandats adéquats.
只能通过适当任务规定来纠正不适当任务规定。
Ces augmentations étaient largement compensées par des économies dans d'autres domaines.
这些增长超出在其他方面提高效率而得到节省所能抵消范围。
Ces augmentations sont compensées par la suppression de l'indemnité de subsistance.
取消特派任务生活津贴,因此抵消费用增加。
Elles seront compensées par des recettes du même montant provenant des contributions du personnel.
这些费用将由作人员薪金税收入下相数额抵销。
Cette augmentation est partiellement compensée par la réduction des dépenses liées à l'acquisition des progiciels.
所需资源总额增加,但是因购置成套软件所需资源减而部分相抵。
Le manque à gagner sera compensé par une augmentation des recettes dans d'autres entreprises.
收入损失将由其他公司增加收入相冲抵。
Toutefois, les prix unitaires plus élevés sont compensés par les avantages supplémentaires retirés par l'Organisation.
然而,本组织获得额外益处,从而抵消单位价格超出部分。
Les sujétions imposées par un lieu d'affectation difficile ne sont ni reconnues ni compensées.
在不太尽如人意作地点作艰苦得不到认可或偿。
La reprise récente des cours des produits de base n'a que partiellement compensé ce déclin.
最近,商品价格回升,但仅仅部分抵消下降幅度。
Je crois avoir compensé, dans une certaine mesure, cette contrainte majeure.
我认,我在某种程度上弥这种重大限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D’abord parce que les effets constatés en hiver peuvent être compensés en été, et vice-versa.
首先,因为冬季观察到影响可以夏季抵消,反之亦然。
Nous voulons y importer des équipements d'exploitation par le commerce compensé.
我们想用补偿贸易形式进口批开采设备。
Cette permanence est heureusement compensée par un système de repos.
幸运,种持久性被种休息系统所平衡。
En été, ça va être robes à fleurs dans tous les sens avec des petites espadrilles compensées, et toujours en talon.
而夏天,我会穿带花连衣裙,厚底草底帆布鞋,经常穿高跟。
Donc l'ajout de chaleur à cause de la couleur noire est bien réel, mais est compensé par l'effet de convection.
因而确黑色会产生更高温度,但效果因为对流而被抵消。
À son point de vue, la mort de sir Danvers était plus que compensée par la disparition de M. Hyde.
他看来,至少丹佛斯爵士死海德从个世界上消失了。
Une baisse compensée par les volumes que produisent ces marques en majorité en Asie.
下降被些品牌(主要亚洲)产量所抵消。
En été, l'activité est compensée par la fabrication de glaces.
- 夏季,该活动由冰淇淋制造来补偿。
Il y a bien eu quelques erreurs, compensées par une formidable envie de jouer.
- 有些错误,通过对比赛强烈渴望来弥补。
Ça a compensé en partie la baisse des commandes sur les costumes.
定程度上抵消了服装订单下降。
Si les pays sont affectés, alors ils doivent être compensés.
如果国家受到影响,那么它们必须得到补偿。
Chaque euro supplémentaire dépensé sera compensé par une économie ou une recette équivalente.
每多花费欧元,就会有等量储蓄或收入来抵消。
Toutes les pertes d'exploitation n'ont, peut-on lire, pas été totalement compensées par l'Etat.
它说,并不所有经营损失都得到了国家充分补偿。
L'arrêt de cette contribution sera compensé par le transfert d'une partie des recettes de la TVA.
停止缴款将通过转移部分增值税收入来补偿。
Le mécontentement français est alors compensé par un maintien des troupes américaines sur le sol allemand.
法国不满随后通过德国土地上保留美军来弥补。
Même si elle est compensée par l'Etat, près de Nantes, ici, ça ne rassure pas le maire.
即使它得到国家补偿,南特附近,里,它也不能市长放心。
Le retard pris par la concurrence sera tout de même compensé par le lancement d'Android un an plus tard, en 2008.
竞争差距将由年后,即2008年推出安卓系统来弥补。
En revanche, s'il y a beaucoup de vols, le coût du personnel est compensé par la baisse des vols.
另方面,如果发生大量盗窃案,人员成本就会被盗窃案减少所抵消。
Et un calcul assez obscur tâchait d’établir que cette diminution de dix centimes se trouverait exactement compensée par le prix du boisage.
此外,还有个相当模糊不清计算数字,说减少十个生丁恰好可以由另付坑木钱弥补。
Des coupes qui seront compensées par 7000 m2 d'espaces verts, notamment grâce aux immeubles végétalisés, comme le prévoit le nouveau plan d'urbanisme.
- 削减将被 7,000 平方米绿色空间所抵消,特别感谢绿色建筑,新城市规划中规定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释