有奖纠错
| 划词

Aux yeux du peuple chinois, il incarne désormais la compassion du pouvoir.

在中国人民眼中,他从此成为政权情心代言人。

评价该例句:好评差评指正

A toi toute ma compassion, et toute mon amitié.

请接受友谊和情。

评价该例句:好评差评指正

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

经常讲到怜悯之心要性。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne demandons ni compassion ni pieuse condescendance.

们不是在要求情或屈就,们要求得到尊重。

评价该例句:好评差评指正

Je leur promets ma conscience, ma compassion et mes compétences.

向他们保证将贡献良知、热诚和能力。

评价该例句:好评差评指正

Si tu as la compassion pour moi, donne-moi plutôt de l'argent.

,就给钱。

评价该例句:好评差评指正

Tout gouvernement doit faire preuve de compassion face aux souffrances de son peuple.

每一政府都须对本国人民苦难情。

评价该例句:好评差评指正

La femme par nature est faite de compassion, d'humanité et de sensibilité.

从她本质上说,妇女是由情、人性和敏感性构成。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons nos sincères condoléances aux victimes et exprimons notre compassion aux familles endeuillées.

们在这里重申们对受害者最深切慰问和对失去亲人家庭情。

评价该例句:好评差评指正

La passion pour la mondialisation doit être tempérée par la compassion pour ses victimes.

在对全球化现出热情时,也应对其受害者现出情心。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la communauté internationale a fait montre de compassion et de générosité.

迄今为止,国际社会采取了情和慷慨解囊行动。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a réagi avec compassion et solidarité face aux actes de terrorisme du 11 septembre.

世界以情和一致对9月11日恐怖攻击作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,们愿重申对2月14日死难者家属深切情,并对遇难者哀悼。

评价该例句:好评差评指正

Je veux leur exprimer ma compassion.

向他们最深切慰问。

评价该例句:好评差评指正

Faire preuve de compassion vis-à-vis des handicapés.

建立一种关心残疾人文化。

评价该例句:好评差评指正

Cette compassion est au cœur de notre foi.

在苦难中互相扶持是们神学核心,对正义矢志不渝地追求和重建是信仰最重要部分。

评价该例句:好评差评指正

Il incarne, pour les peuples qui souffrent, la compassion.

对于遭受苦难人,他们在他身上看到了情。

评价该例句:好评差评指正

Il prêcha la tolérance, l'amour et la compassion.

他训导人们要力行宽容、仁爱和情。

评价该例句:好评差评指正

Les êtres humains s'entraident par amour et compassion.

人类出于爱心和情彼此帮助。

评价该例句:好评差评指正

Compassion Centre, Moscou (Fédération de Russie); aide médicale, psychologique, sociale.

情中心,莫斯科,俄罗斯联邦;医疗、心理和社会援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gorgonia, gorgonzola, Gorgosaurus, Gorilla, gorille, gorki, gorlandite, Gorse, goshénite, gosier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Ce soir, en votre nom, je leur exprime notre compassion et notre affection.

今晚,以你们之名,我代表全国人民向你们表达和哀思。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ron exprima sa compassion par un grognement.

罗恩咆哮着表达了他

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Diable ! pour une fortune de troisième ordre, dit Monte-Cristo avec compassion, c’est un rude coup.

“糟糕!”基督地说,“这对于一位三等富翁来说可是一个很厉害打击。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle le regardait avec un mélange d'inquiétude et de compassion.

她盯着他看,神里既有惊慌也有怜悯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Hermione et plusieurs autres filles laissèrent échapper de petits cris de frayeur et de compassion.

赫敏与其他几个女生既害怕又地尖叫起来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et d'ailleurs, les deux agents sont sous couverture, avec un récit victimaire qui suscite la compassion et endors la méfiance.

外,这两名特工都是卧底,受害者身份叙述引起了,并获得了对方信任。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Elle nous rappelle aussi les valeurs d’empathie et de compassion que nous partageons et qui nous unissent.

它也让我们回忆起我们共分享并使我们团结理心和价值观。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mais à cette époque, Dumbledore devint directeur de l'école et il éprouva pour moi de la compassion.

“但是后来邓布利多当了校长,他很有心。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous ne méritez pas moins de compassion ou d'attention de votre part que ce que vous aimeriez recevoir des autres.

你应该得到自己或关注,而不是希望从别人那里得到。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

À leurs familles, j'exprime ma profonde compassion » .

对他们家人,我表示最深切”。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le gouverneur sortit ; et quelques paroles de compassion parvinrent aux oreilles de Dantès, mêlées à des rires de moquerie.

然后监狱长走了,唐太斯耳朵里传进了几句怜悯话,还夹杂着残酷哄笑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017年合集

Il faut pas, il faut de la compassion, il faut pas de la haine !

不要,不要,不要恨!

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ses sujets l'adorent pour sa compassion et la générosité dont il sait faire preuve.

臣民崇拜他心和慷慨。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si c'est le cas, fais preuve de compassion et d'affection, et essaie d'en parler dans un premier temps.

如果是这样,请表现出理心和爱意,并先尝试谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Fais preuve de compassion avant de te traiter de mauvaise personne.

在称自己为坏人之前要富有心。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Sur cette compassion, l'analyse de Toudor Tépénéag.

关于这种,对图多尔·特佩尼亚格分析。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Fini le temps de la compassion et de l'émotion.

日子已经一去不复返了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La compassion qu'il affiche, c'est trop peu et trop tard, pour les parties civiles.

他表现出心,太少也太迟了,对民间政党来说。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et personne ne parlait de la bosse, des regards d’une compassion pleine de malaise revenaient toujours vers le pauvre être infirme.

但谁也没有提她驼背,尽管他们不住地用怜悯眼光打量着这个可怜小残废。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le Fissureur posa délicatement la main sur l’épaule de Taylor et ce dernier ressentit à nouveau la compassion d’un bourreau pour sa victime.

破壁人轻轻地将手放在泰勒肩膀上,泰勒再次感受到了刽子手对他牺牲感到

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gossypitol, gossypitone, gossypitrine, Gossypium, gossypol, gossypose, GOT, göteborg, Goth, gotha,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接