Pour lui, c'est la misère, par comparaison à sa richesse passée.
同他过去富有相, 对他来说, 这是贫困。
Pour mieux comprendre,je vais recourir à une comparaison.
为了理解得更好些,我将求助于较分析。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相,小麦生长增加了百分之二十,对此农民们感到了自豪。
Paris n'est qu'une comparaison, ca signifie le courage qu'une personne poursuit des rêves.
巴黎仅仅是一个喻,它指是一个人追求勇气。
.. libre à chacun de faire des comparaisons !
音乐之声 Ce que vous entendez présentement .
Il fait une comparaison entre deux œufs.
他将两颗蛋作较。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间较限于国家频率。
C'était pourtant bien l'ambition initiale du Programme de comparaison internationale.
然而实际上,较方案仍抱有这一宏大目标。
Le site Internet du Programme de comparaison internationale fournit d'abondantes informations sur celui-ci.
较方案网站是较方案信息心。
La fréquence plus grande des enquêtes du Programme de comparaison internationale est bienvenue.
应该更经常进行较方案调查。
Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.
各级基本条目是较基本构件。
Comparaison effectuée sur la base de la population âgée de 15 ans et plus.
这一较是在15岁以上人口基础上进行。
Les deux projets de résolution se prêtent à d'intéressantes comparaisons.
这两份决议草案形成了有趣对照。
Sans cela, sa comparaison n'a absolument aucune valeur.
不然,他较完全是毫无价值。
Le moyen principal utilisé pour procéder à cette classification est la comparaison des fonctions.
工资定级主要方式是较工作职能。
Quelques comparaisons avec d'autres anciens petits territoires insulaires qui étaient parvenus à l'autonomie complète.
与实现完全自治其他原小岛屿领土较。
Les chiffres sont restés stables en comparaison de la précédente législature.
与前一届国民议会相,这一最高立法机构女议员所占人数没有变化。
Une foire aux métiers se tiendra après la comparaison des emplois.
职位对应活动后将举行一个招聘会。
Or, ces renseignements sont indispensables pour que la comparaison soit juste.
要进行适当较,就有必要说明这些数字。
À la lumière de cette comparaison, le Comité a apporté un ajustement supplémentaire au montant réclamé.
在这种对基础上,小组对索赔额作了进一步调整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous voudrions faire une comparaison pour choisir la plus avantageuse.
我们想一下,打算从选择一种最好的。
Par comparaison, à Paris, ce taux est de 18% et de 17% à Bordeaux.
对一下,巴黎的退休人口例是18%,波尔多是17%。
Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !
相之下,其他系列只在商店里停留两周!
En comparaison, par rapport au Soleil, elle fait cette taille-là.
和太阳相,它的大小是这样的。
Par comparaison avec mes parents, nous avons beaucoup plus de chances qu'eux.
和我父母相,我们他们运气好多了。
L'hymne suisse, en comparaison, c'est un bloc monotone de petites mélodies gentillettes.
相之下,瑞士国歌,是单调的可爱小旋律。
En comparaison, en France, il n'y en a que 150 000 d'usage public.
相之下,在法国公用的摄像头只有150 000台。
Mais ce n'est rien en comparaison du Moyen Age !
但是,与世纪相,这算不了什么!
À titre de comparaison, celle d'Air France est composée de 227 appareils.
相之下,法航的机队规模只有227架。
Dans cette phrase, la comparaison porte sur le verbe " mange" .
这句话,基于动词mange。
Je ne pense pas qu'il faille faire une comparaison avec la Libye.
我认为我们不应该与利亚进。
La comparaison montre directement une similitude, tandis que la métaphore laisse le lecteur la deviner.
手法直接显示出相似性,而隐喻手法则让读者自猜测。
Dans cette comparaison, la mer est comparée à un miroir.
在这个句,大海被作一面镜子。
Mais en comparaison autres usines,votre prix est un peu supérieur.
可是,与其他厂家相,你们的报价还是偏高的。
En comparaison, les chiens en ont 220 millions.
相之下,狗有2.2亿只。
Pensez aux chats sur internet en comparaison aux posts politiques.
如,网上的一些段子往往会政治帖子传播得更快。
À titre de comparaison, c'est la superficie d'une ville comme Orléans.
作为,它相当于Orléans市的面积。
À titre de comparaison, le bestiaire de Lascaux ne date que de 18 000 ans.
作为对,拉斯科洞窟壁画只有18000年的历史。
Ici on fait une comparaison avec le verbe manger.
这里是与动词吃饭进。
Et il me semble aussi, ça ne s'utilise pas après des expressions de comparaison ?
在我看来,它会不会在一些的表达方式后使用呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释