Dès que tu commets une faute, trouves le moyen de la récupérer.
记得自己错误并想办法弥补。
Liberté, que de crimes on commet en ton nom!
自由啊,多少罪恶假汝之名以行!
Le Roi ne commet pas deux fois les mêmes erreurs.
国王是不两次犯同样错误!
On ignore encore ce qui l'a poussé à commettre ces crimes.
我们至今仍然不知道他作因。
Il s'agit de se corriger des erreurs commises.
重要是改正错误。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司直接从事构成国际犯罪行为。
Je vais maintenant évoquer les agressions commises contre les cultures autochtones et les valeurs nationales.
我现在要谈一下针对土著文化和民族价值观侵略。
Peu de violations des droits de l'homme ont été commises par des militaires.
军事人员侵权行为极少。
D'après l'auteur il n'avait pas l'intention de commettre une fraude.
据提交人称,他并没有想要欺诈。
Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.
这是纠正过去对各国土著人民犯下历史不公一次新机始。
Les groupes susvisés ont continué à commettre des enlèvements et des meurtres.
这些团体继续从事绑架和杀戮行动。
Cette liste d'infractions commises par des organisations terroristes n'est certainement pas exhaustive.
当然,以上列举恐怖组织犯罪并不是详尽无遗。
Ceux qui le nient, le sous-estiment ou font du révisionnisme commettent simplement un autre crime.
那些对此否认、低估或试图修改者,不过是在犯下另一项罪行。
Un grand nombre de détenues ont été soumises à des violences commises par des proches.
很多妇女囚徒一直以来遭受与她们关系密切人虐待。
Ceux qui commettent ces actes ignobles doivent être traduits en justice.
必须将那些犯下此种可怕行为人绳之以法。
Les enfants illégalement recrutés comme soldats sont souvent forcés de commettre de graves exactions.
儿童被非法征招,成为儿童兵,他们往往被迫实施暴行。
Israël, pour sa part, devrait s'abstenir de commettre des violations aériennes de la Ligne bleue.
以色列也应该不在空中违反蓝线。
Les entreprises qui ont une vision très courte commettent des erreurs fondamentales.
目光非常短浅公司犯了根本性错误。
Elles commettent l'erreur morale de ne voir que le profit et non les individus.
它们犯了只见盈利不见人道德错误。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法民族国家所为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.
为了避免再犯任何错误,欢迎大家做一点解释。
Une sensibilité folle lui faisait commettre des milliers de gaucheries.
异常的敏感让许许多多笨抽的事来。
Pour ne plus commettre de fautes, une petite explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎做一点解释。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
当人们犯了一个这样的错误,就会受到神的惩罚。
Ils ne devaient pas commettre la moindre erreur.
一丁点错误都不能犯。
Pour ne plus commettre de fautes, une explication est la bienvenue.
为了避免犯错,欢迎给一些解释。
Évidemment, on ne doit pas faire d'erreurs ou commettre d'infractions de la route.
显然,我们不能犯错误,也不能触犯交通法规。
Des violences sexuelles commises contre des filles et des femmes, souvent de familles pauvres.
通常来自贫困家庭的女孩和妇女,更有可能遭受性暴力。
Cette erreur est de plus en plus fréquentes, même les Français la commettent.
这种错误越来越频繁,甚至法国人也会犯这个错误。
D'abord, pour chacun des pays, l'association compte les violences commises contre les journalistes.
首先,对于每个国家,联盟数了对记者们的职业霸凌。
Plein d'arrogance, le démon ne réfléchit pas un instant à l'erreur qu'il s'apprêtait à commettre.
魔鬼满脸傲慢,一点也没有思考,自己可能即将要犯错误。
En principe, commettre des violences est illégal.
原则上,使用武力是非法的。
Parce qu'ils se préparent effectivement à commettre des crimes ou des délits.
因为们就是在准备着进行犯罪。
Malheureusement, César va commettre une très grave erreur.
不幸的是,凯撒会犯一个非常严重的错误。
Et sa photo à la télé, est-ce que c’est un amoureux, commet dit Sylviane ?
至于电视上的照片,像西尔维安娜说的那样是个仰慕者吗?
Je suis sûr que toi aussi, tu commets les mêmes erreurs, sûr !
我敢肯定你也是,你也是犯了同样的错误, 肯定的!
J'espère que ça vous sera utile et que vous ne commettrez plus ces erreurs !
希望对你们有用,也希望你们不再犯这个错误了!
C’est une faute majeure commise par les hommes qui ne veulent pas rester humain.
这是一个人最大的错误,们没保持住人性。
Pour commettre un tel crime il faut n'avoir rien à perdre et tout à gagner.
“只有自己一无所有,又想得到一切的人,才会犯下这样的滔天大罪。
L'erreur que j'ai commise c'est avoir peur de faire des erreurs.
我犯的错误是害怕犯错。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释