有奖纠错
| 划词

Au commencement, Dieu créa le ciel et la terre.

起初上天地。

评价该例句:好评差评指正

Un bon commencement pour le amour, très important.

一个好的开始对于爱情非常重要。

评价该例句:好评差评指正

La pluie bat les carreaux depuis le commencement du jour.

自天亮起,雨水就一直打在窗上。

评价该例句:好评差评指正

Au commencement de la Révolution, Paris fut divisé en quarante-huit sections.

法国大革命之初,巴黎被划分为48个区。

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce que vous everyoneez faire si vous ne pouvez pas trouver un emploi au commencement?

假若您一劈头没有找到一份工作,您会怎么办?

评价该例句:好评差评指正

La mort c'est le commencement de quelque chose.

死亡是对未知领域的开始。或者亡躯思存?

评价该例句:好评差评指正

La crainte est le commencement de la sagesse.

恐惧是智慧的开端

评价该例句:好评差评指正

Ne vous découragez pas, il y a un commencement à tout.

不要气馁,外事开头

评价该例句:好评差评指正

Enfin, ma délégation considère que la réunion d'aujourd'hui marque le commencement d'un long processus intergouvernemental.

最后,国代表团认为,们今天的审议是漫长的政府间进程的第一步

评价该例句:好评差评指正

Nous attendons avec impatience le commencement de ses travaux l'an prochain.

们期待着该机制在明年开展工作时能够早日运作。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, elles n'ont pu s'entendre sur une date de commencement.

不过,他们没有商定开始日期

评价该例句:好评差评指正

Mais, nous le comprenons tous, nous n'en sommes encore qu'au commencement.

们认识到,这只是开始

评价该例句:好评差评指正

Or aucun commencement de preuve n'a été apporté dans le présent cas.

本案中没有提出这种证据。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit incontestablement du commencement d'un long et périlleux périple pour le peuple iraquien.

对伊拉克人民来说,这无疑只是一个漫长旅途的开始

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme est opérationnel depuis le commencement de l'année 2006.

该机制由清洁发展机制执行董事会监督,最终向《议定书》的缔约方负责。

评价该例句:好评差评指正

Le processus avait pourtant suscité dans ses commencements bien des doutes et bien des critiques.

这一进程一开始的时候也有不少怀疑者和贬低者。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes désormais au commencement d'une phase de reconstruction historique.

们现在处于国历史上重建阶段的初期。

评价该例句:好评差评指正

La saisie d'un navire marque le commencement d'une nouvelle phase de l'opération de piraterie.

劫船成功,标志着海盗行动的新阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le Président propose que la Conférence procède à l'adoption des révisions au commencement des procédures.

主席表示任何修正应该在大会开始进行时由大会通过。

评价该例句:好评差评指正

Nous redoutons que les hostilités récentes sur la Ligne Bleue ne soient pas qu'un commencement.

们担心最近跨越蓝线的敌对行动不仅仅是一个开端。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本无所谓。一般说看片头便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Au commencement de 1818, les Cruchotins remportèrent un avantage signalé sur les Grassinistes.

一八一八年初,有一桩事情使克罗旭党彰明昭著的占德 ·格拉桑党上风。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Pour moi, la vie, elle a un commencement et elle a une fin.

对我来说,生活有始有终。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

很遗憾看见开头之前就看到结局

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Voyons ça, au commencement de la pièce, le grand méchant loup t’enferme dans une armoire.

我们来看看,开始的时候,奶奶被大灰狼衣柜里。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

C'est dommage d'avoir vu la fin avant le commencement.

惜没看头先看

评价该例句:好评差评指正
精彩片合集

Et ça va être le début du commencement de l'explosion bikini.

这将是比基尼爆炸的开端。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les dieux gardiens annoncent le commencement d'une nouvelle année.

门神预示着新年的开始

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Au commencement, il était venu chez elle plusieurs fois dans la compagnie du pharmacien.

起初,他同药剂师到她家去过几次。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.

大灾初期和结束时谁都会夸夸其谈一番。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je quitte le Havre au commencement du mois prochain.

下个月初我就离开勒·阿佛尔。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius crut à une rencontre de loustic, à un commencement de mystification en pleine rue.

马吕斯以为遇到一个什么开玩笑的人,大白天捣鬼来

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Attendez qu’il y ait commencement d’exécution ; vous êtes avocat, vous savez ce que c’est.

要等到他们已开始行动后,您是律师,一定知道为什么要这样。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Par le commencement, » répondit Cyrus Smith.

从头做起。”赛勒斯-史密斯答道。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au commencement, on trouve une eau primitive, mélange d'eau douce, Apsû, et d'eau salée, Tiamat.

开始我们发现一种原始水,这是淡水Apsu和盐水Tiamat的混合物。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ensuite une vanité de parvenue, maladive et qui s’offensait de tout, combattit un commencement d’intérêt.

,一种暴发户病态的、动辄觉得受冒犯的虚荣跟刚刚产生的兴趣展开搏斗。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Au commencement de ce siècle, l’égout de Paris était encore un lieu mystérieux.

本世纪初,巴黎的阴渠仍是一个神秘处所。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mais quand on a vu la fin, on peut rarement deviner le commencement!

结尾, 倒很难猜出片头

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Hélas ! toutes ses irrésolutions l’avaient repris. Il n’était pas plus avancé qu’au commencement.

怜!他又完全回到游移不定的状态。他并不比开始时有什么进展

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Au commencement, il n'y avait rien.

起初什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercantilisme, mercantiliste, mercantillisme, mercaptal, mercaptaler, mercaptamine, mercaptan, mercaptide, mercapto, mercaptodérivé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接