有奖纠错
| 划词

CBS News donne des détails sur le raid, mené par un commando de Navy Seals américains (forces spéciales appartenant à la marine américaine).

哥伦比亚广播公司提供了袭击的细节,本次行动由美国海豹突击队执行(隶属于美国海军特种部队)。

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde sait quel était l'objectif de ce commando : commettre un attentat contre moi sur l'île Margarita, au cours d'une réunion internationale où j'étais présent.

在我国应邀出席的一次国际会议上,人人都知道这个在Margarita岛上的突击队的目标是什么。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de ce groupe ont alors peut-être participé au choix du commando suicide et ont peut-être aidé à le transporter, avec la bombe, jusqu'au lieu de l'attentat.

他们可能也参与了确定自工作,还可能协助将自手和送到犯罪现场。

评价该例句:好评差评指正

Comment on l'a indiqué plus haut, la Commission est en mesure de conclure qu'Ahmed Abou Adass n'est pas le commando suicide qui a déclenché l'explosion qui a coûté la vie à Rafic Hariri.

如前所述,委员会能够得出结论,艾哈迈德·阿布·阿达斯不是对拉菲克·哈里里实攻击的自

评价该例句:好评差评指正

Les forces relevant du Ministère de l'intérieur comprennent la Police iraquienne, la Force d'intervention civile, les unités spéciales des commandos de police, l'Unité d'intervention d'urgence, le Département de la police des frontières et des éléments du Service de la protection des installations.

属内政部管辖的部队包括伊拉克警察局、民事干预部队、特种警察突击队、应急反应局以及设保护局人员。

评价该例句:好评差评指正

Ultérieurement, des membres de ce commando se sont présentés à la police pour lui déférer des individus «surpris» avec des objets dérobés dans le commissariat, ainsi que l'Expert indépendant a pu le constater, la procédure ayant été présentée lorsqu'il était en visite au parquet.

这支突击队的成员后来又把“当场”被抓住持有从警察局偷走的物品的人交给了警方,在独立专家目睹了这一切,并在访问检察官办公室期间,听取了对这一过程的解释。

评价该例句:好评差评指正

Les quelque 85 000 troupes du Ministère de l'intérieur comprennent des forces régulières de police, des membres de commandos de police spéciaux, des bataillons chargés de l'ordre public et des bataillons motorisés, des unités de gardes-frontière et des éléments chargés de la protection des dignitaires.

大约85 000内务部部队包括正规警察部队、特别警察突击队成员、公共秩序和机械化营、部队以及保护重要人物人员。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonctionnaire avait occupé le même poste à Porto Rico au moment même où le commando organisé directement par l'aile paramilitaire de la Fondation nationale cubano-américaine avait été capturé aux abords de cette île par les gardes-côtes qui avaient saisi le yacht et ses armes.

当美籍古巴人全国基金会的准军事团体直接组织的突击队在波多黎各岛附近被美国海岸警卫队截获、没收了其快艇和武器并加以拘捕时,他刚好也是驻波多黎各站站长。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont à l'origine de violences meurtrières commises, entre autres, le 6 mai (assassinat par un commando armé de deux agents de sécurité de la Compagnie d'électricité d'Haïti), le 21 juin (assassinat à domicile de quatre sympathisants Lavalas), le 25 juillet (assassinat de quatre fonctionnaires civils du Ministère de l'intérieur).

这些突击队要对以下致命的暴力事件负责:5月6日海地电器公司的两名警卫被武装突击队所;6月21日在Lavalas省的4名支持者在家中被以及7月25日内务部的4名公务员被

评价该例句:好评差评指正

La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.

、委员会在与卫生部部长召开会议之前,先与该指挥部的成员召开了一次会议。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission se compose de deux anciens membres du Commando et de trois nouveaux membres.

新成立的这一委员会保留了原来指挥部的两位成员,同时又吸收了三位新成员。

评价该例句:好评差评指正

Il a également transporté les hommes du Commando français qui a. libéré la Corse des Allemands en 1943.

这艘潜水艇还运送过法国别动队。后者于1943年将科西嘉从法西斯手中拯救出来。

评价该例句:好评差评指正

Le décret se limite à dissoudre l'ancien Commando et à instaurer la nouvelle Commission, sans en définir les attributions, la portée ou la sphère d'intervention.

但上述政令只规定了将老的指挥部解散的同时组建新的委员会,但未对其工作职责、管辖范围和介入方式做出规定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Un commando est formé et s'engage dans l'escalier en colimaçon du beffroi sud.

一支进入南钟楼的螺旋楼梯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历

Pour ce type d'uppercut, on peut d'ailleurs compter sur les redoutables opérations commandos du mythique roi Frodi !

对于这种类型的上,我们也可以依靠神话中的弗罗迪国王的强大行动!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

A ce moment-là, les policiers pensent avoir affaire à un commando de terroristes.

- 当时,警方认为他们正在与恐怖分子的打交道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

M. Abrini, lui, est accusé d'avoir préparé les attentats et accompagné les commandos à Paris.

Abrini 先生被指控为袭做好准备并陪同前往巴黎。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Jovenel Moïse, 53 ans, a été tué en pleine nuit par un commando armé.

53的若弗内尔·莫伊兹在深夜被一伙武装分子杀害。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Un commando c'était rendu au Novotel d’Abidjan et avait kidnappé 4 personnes dont 2 français.

一名前往阿比让的诺富特酒店,绑架了4人,其中包括2名法国人。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Le commando d'agents spéciaux dont la mission est de combattre le terrorisme.

特种部,其使命是打恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Mathieu dos Santos est un ancien commando de marine.

马蒂厄·多斯桑托斯(Mathieu dos Santos)是前海军

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Revenons justement sur la constitution de ce commando terroriste. Que dit l'enquête?

让我们回到这个恐怖主义的宪法上来。调查结果如何?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

En fait, un commando. Ernesto est leur commandant.

- 实际上,一个埃内斯托是他们的指挥官。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Il appartenait aux commandos marine. Il a été engagé sur des théâtres de guerre.

他属于海军陆战。他参与战场。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年7月合集

Le bilan de l'attaque d'un restaurant à Dacca par un commando islamiste est lourd.

伊斯兰达卡一家餐馆的代价是沉重的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Lui et Belkaïd sont soupçonnés d'avoir été en contact téléphonique avec certains membres des commandos.

他和Belkaïd被怀疑与的一些成有过电话联系

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

C'est un commando à eux tout seul, des cracks !

他一个人就是一支,都是些精英!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Les recherches continuent pour tenter de retrouver d'éventuels autres membres du commando.

搜寻工作继续试图找到的其他成

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Les commandos du Hamas y ont commis des carnages.

哈马斯在那里进行了屠杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La marine israélienne, qui est sur ses gardes, a tué ce commando.

正在戒备的以色列海军毙了这名

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

On rappellera que la dernière opération commando de la DGSE s'étaient soldé par un échec....

可以回顾的是,DGSE的最后一次行动以失败告终。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Depuis le début de l'année, 6 commandos de tueurs ont été arrêtés.

- 自今年年初以来,已有 6 名暗杀小组被捕。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Un drone guidé par un commando infiltré ?

由卧底引导的无人机?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接