有奖纠错
| 划词

Il a mis le comble à ma félicité.

他使我喜上加喜。

评价该例句:好评差评指正

La nouvelle le mit au comble de la joie .

听到这消息使他高兴极了

评价该例句:好评差评指正

La société m’enverra travailler à l’étranger et je suis au comble de la joie.

公司将派我到国外工作,我太高兴了。

评价该例句:好评差评指正

Fais ce que tu voudrais faire en ta manière préférée, c'est au comble du bonheur.

每天用你喜欢的方式做你喜欢的事情,这是一种莫大的幸福。新年快乐!

评价该例句:好评差评指正

Puisse notre décision comble votre voeu !

但愿我们这一决定能满足你们的愿望 !

评价该例句:好评差评指正

Et comble de malheurs, Barbabelle a cassé son joli collier.

,巴巴贝尔漂亮的项链也断了。

评价该例句:好评差评指正

Cette chambre sous les combles est une vraie fournaise en été.

这间顶楼房间在天真是一只大火炉。

评价该例句:好评差评指正

Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.

调查人员对整座房屋作了搜查。

评价该例句:好评差评指正

Mais c'est alors que la surprise et l'admiration furent à leur comble.La grimace était son visage.

这时,大家一看,惊讶得无以复加,叹为观止:原来这副怪相竟然是他的真面目!

评价该例句:好评差评指正

Les tensions entre Israéliens et Palestiniens sont à leur comble.

以色列和巴勒斯坦之间的紧张局势已达到沸点。

评价该例句:好评差评指正

Cette construction a été pillée de fond en comble par les agresseurs étrangers.

这一建筑被外国侵略者抢劫一空。

评价该例句:好评差评指正

Il se trouve que le projet d'instrument comble ces lacunes.

文书草案似乎填补了这些空白。

评价该例句:好评差评指正

Je suis actuellement sur la société de haute précision à rouleaux, comble une lacune.

就目前我公司生产的高精度滚轴,填补了国内的空白。

评价该例句:好评差评指正

C'est peut-être la seule raison qui explique que la salle est comble.

或许这就说明了为什么我们的会议室挤得满满的。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'avènement d'Internet, la teneur de la publication s'est modifiée de fond en comble.

随着因特网的出现,该出版物的整个格式发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Il est au comble de l'exultation.

他高兴到了极点

评价该例句:好评差评指正

L'autobus est comble.

公共汽车挤满了人

评价该例句:好评差评指正

Le théâtre est comble.

剧场满座

评价该例句:好评差评指正

La mesure est comble.

〈转义〉这真是达到极点这真让人忍无可忍。

评价该例句:好评差评指正

Il faut que les États parties au Traité comblent cet écart.

《条约》缔约国必须缩小这种差距。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不成问题的问题, 不成形, 不诚实, 不诚实的, 不诚实的行为, 不诚实的合伙人, 不诚实的人<俗>, 不诚实地, 不承担义务, 不承担责任,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三》法语版

La guerre froide était à son comble.

那段时间,正是美苏争霸激烈的时期

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

La joie du public était à son comble.

观众的愉悦达到了顶峰

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ne vous cachez pas dans les combles.

但不要躲在顶楼

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette seconde épreuve mit le comble à sa gloire.

这第二个测验使他的光荣达到顶点

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Tu as déjà atteint le comble de l'impolitesse !

“你已经没礼貌到家了!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Il faut donc apporter de l'eau directement dans les combles.

因此,必须将水直接送入阁楼

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette confidence porta à son comble la passion qu’il inspirait.

这番倾诉把他所激起的热推向极点

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On se battait dans les combles.

人们在阁楼中交战

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ce qui eut pour effet de porter à son comble l'exaspération de Ron.

到了快下课的时候,罗恩的绪坏到了极点

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Persistantes, les averses finissaient par s’infiltrer par les toitures, ruisselant sous les combles.

屋顶上的瓦片已经无法抵御雨水,房间里开始下起小雨

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Enfin, la réaction de Malefoy, Crabbe et Goyle mit le comble à son bonheur.

如果还需要什么使哈利的快乐变得更加完满,那就是马尔福、克拉布和高尔的反应。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Ce petit corollaire de la leçon mit le comble à la stupéfaction de M. Baptistin.

巴浦斯汀先生刚才所受的教训经这一番证实他吓呆了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Thénardier se trouvait précisément au-dessus de leur tête dans ce comble qualifié le Bel-Air.

德纳第住在所谓气爽楼的那间顶楼里,正好在他们的头上。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi je suis libre, Monsieur ! s’écria Dantès au comble de la joie.

“那么,我是自由的了,先生?”唐太斯高兴地喊到。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame Guèze : C’est le comble ! Et quand comptez-vous renouveler vos stocks ?

这太过分了!您准备什么时候更新库存?

评价该例句:好评差评指正
《三》法语版

Et ce fut lorsque l’agacement de Wang Miao fut à son comble qu’il se réveilla.

它使汪淼烦躁至极,终于从梦中醒来。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

La toiture, les combles et les murs.

屋顶、阁楼和墙壁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dobby paraissait au comble de la félicité.

多比简直高兴坏了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis soudain, alors que son sentiment de frustration parvenait à son comble, sa certitude commença à faiblir.

随着他心头的失望渐渐达到高峰他的自信开始动摇了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien était au comble du bonheur.

于连幸福到了极点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不齿于人类, 不耻下问, 不啻, 不啻天壤之别, 不充分, 不愁吃穿, 不愁衣食, 不出嫁, 不出门, 不出三年,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接