有奖纠错
| 划词

Elle a souligné que le poids des coutumes, le manque de combativité et de solidarité entre les femmes, l'absence de fonctionnement de certaines structures gouvernementales et l'insuffisance des ressources humaines et financières, constituent des obstacles, mais que ceux-ci ne sont pas infranchissables.

她强包袱、妇女缺乏斗争精神与团结、某些政府机构没有发挥作用以及缺乏人力和财政资源都构成障碍,但这些障碍并非无法克服。

评价该例句:好评差评指正

Les réalisations obtenues dans les domaines de l'éducation, de la culture, du sport et de la science à Cuba n'auraient pu l'être sans le dévouement, l'abnégation, la créativité et la combativité des professeurs, des artistes, des sportifs et des scientifiques qui surmontent jour après jour les obstacles imposés par le blocus, en vue de faire de Cuba un pays au développement social supérieur et à la culture générale intégrale plus riche.

巴教师、艺术、运动员和科学日复一日地克服禁运造成的各种困难,努力把巴建设成社会上和总体一般文化上较发达的果没有他们的无私奉献、自我牺牲、创造性和顽强毅力,巴就不可能在教育、文化、体育和科学领域取得这样的成就。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直褥式缝合, 垂直扫描, 垂直式, 垂直天线, 垂直投影, 垂直推力, 垂直陀螺仪, 垂直尾翼, 垂直位置, 垂直纹理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Réussir le DALF C1-C2

On doute encore de la créativité des femmes, de leur autorité et même de leur combativité.

人们仍然怀疑妇女的、权威,甚至她们的斗志。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

La combativité, ça c'est sûr, et en même temps une certaine force, très masculine, virile même.

好斗,这是肯的,同时还有一量,非常阳刚,甚至是阳刚之气。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

De la même façon que s'afficher en train de courir met en scène sa combativité, ou que faire un régime montre de la discipline, avoir une coupe de cheveux originale montre qu'on n'est pas comme les autres.

就像明你好斗,节食明自律一样,拥有新的发型明你与众不同。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Il perdit soudain toute combativité et ça fait ça sur son balai.

评价该例句:好评差评指正
PSG Podcast

Clairement, sa combativité, elle est hyper bonne au Paris Saint Germain.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捶布, 捶打, 捶打衣服, 捶击, 捶胸, 捶胸大哭, 捶胸顿足, 捶衣杵, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接