有奖纠错
| 划词

Ce concours est ouvert aux collégiens et lycéens chinois qui étudient le français.

本次竞赛面向中国、高中习法语的

评价该例句:好评差评指正

Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.

初中和高中天开

评价该例句:好评差评指正

Nota bene:cette brochure est tout particulièrement destinée aux collégiens.

这个小册子是指定给初中的。

评价该例句:好评差评指正

Les cinq élèves, âgés de 13 à 15 ans, ont croisé d'autres collégiens qui allaient à la cantine.

这五名年约十三到十五岁的遇到了正要前往餐厅的他所

评价该例句:好评差评指正

Dans tout le Royaume-Uni, les collégiens âgés de 14 à 16 ans suivent une initiation à l'entreprise d'au moins cinq jours.

王国,全国14-16岁的将接受至少五天的企业教育。

评价该例句:好评差评指正

Cinq jeunes ont été exclus mardi d'un centre d'établissement scolaire de la Mayenne, pour avoir frappés sans raison apparente d'autres collégiens.

五名青少年周二被玛堰的一所校开除,因为他们没有理由的殴打其他的

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris ce matin qu'un nombre record de collégiens ont abandonné l'école dans le nord d'Israël car ils souffrent de troubles post-traumatiques.

我们就天上午得知,以色列北部,青少年因创伤后压力,辍人数达到最高纪录。

评价该例句:好评差评指正

88 % des visiteurs de ces centres étaient des collégiens et des étudiants d'université; 78 % étaient de nationalité estonienne, et 22 % étaient des ressortissants étrangers.

青年咨询中心的访问者中,有88%是未成年人和大,78%为爱沙尼亚人,22%为其他国籍的人。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau national, les crédits du Fonds social collégien sont répartis entre les académies en fonction de l'effectif des élèves pondéré par un ensemble de critères sociaux.

国家一级,基金的信贷各大区的教育当局中分配,按人数和反映某些社会标准的加权系数进行。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds social collégien a été créé dans le cadre du nouveau contrat pour l'école et mis en place, depuis la rentrée de septembre 1995, dans les établissements publics, puis dans les établissements privés sous contrat d'association.

1995年开时,校订立的的框架内设立了初中社会基金,首先公立校、然后私立校通过联进行。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du Programme, des classes d'écoliers et de collégiens âgés de 10 à 14 ans étaient invitées à participer à la conception d'une base sur Mars, qui soit habitable et puisse être utilisée pour la recherche.

方案邀请由10至14岁儿童组成的校班级参加,由其设计一个火星上的适于人类活和研究的基地。

评价该例句:好评差评指正

Dans un autre cas survenu à Muramvya, dans la province de Bujumbura Rural, un collégien de 17 ans avait été retrouvé mort au bord du fleuve; son corps portait de graves traces de coups et il avait été menotté.

另一个案例中,布琼布拉乡村省穆拉姆维亚,一名17岁的被人发现死河边,这名曾遭到毒打,双手被捆绑一起。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants reçoivent 700 grammes de riz par jour, les collégiens et lycéens 600 grammes et les élèves de l'école élémentaire 500 grammes; les enfants entre 1 et 2 ans ont 200 grammes et les bébés de moins d'un an 100 grammes.

每天可以领取700克大米;600克;小500克;1至2岁的儿童200克;1岁以下的儿童100克。

评价该例句:好评差评指正

Les bureaux de pays signalent que le FNUAP s'emploie à intégrer l'éducation en matière de population et la préparation à la vie de famille dans les programmes des écoles secondaires afin d'inculquer aux collégiens et lycéens des notions pratiques qui leur permettent de faire des choix avisés en matière de santé de la procréation, d'une part, et d'éliminer les stéréotypes sexistes, de l'autre.

据各国别办事处报告,人口基金继续进行投资,把人口和家庭活教育纳入校课程,向次级校的提供活技能,对殖健康作出知情选择,并杜绝两性方面的成见。

评价该例句:好评差评指正

En Angola, la Statoil a également donné 180 000 dollars pour des projets de santé et d'éducation en faveur des réfugiés rentrant dans leur pays et des personnes déplacées. Une nouvelle contribution de 1 million de couronnes norvégiennes (environ 137 000 dollars) est prévue pour le financement d'un projet d'enseignement multilingue visant à faciliter l'intégration, qui s'adressera à 500 000 collégiens, dans 10 000 établissements des pays nordiques.

挪威国家石油公司还捐赠了180 000美元的资金,用于安哥拉为回返难民及国内流离失所者开展的卫和教育项目,并且计划提供1百万挪威克朗(约137 000美元)捐款,用于为北欧区域10 000所校的500 000中开设多种语文综教育项目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Tzigane, t的一横, T恤衫, T字带, u, U,u, u. e. o., u. e. p., u. e. r., u. g. t. a. n.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Dans la maison bleue

Les deux collégien se lèvent et marchent derrière la dame.

这俩学生站起来,然后跟着这女人后面走着。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il figurait dans un de mes livres d'histoire quand j'étais collégien.

这是我上学时本历史书容。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le collégien a déjà un rêve, celui de devenir écrivain.

他已经有了梦想,那就是成为名作家。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

L'EMI doit donc aider les collégiens à forger leur esprit critique en 5 actions.

因此,EMI理应通过五项行动来帮助形成批判思维。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La 4e et la 3e constituent un cycle d’orientation, où les collégiens peuvent choisir différentes options.

级和三级为导向时期,学生可以作出不同选择。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Jean, radieux, fit une gambade de collégien et s’écria : — Hein, comme la voix porte bien.

“嗨,这声音多棒。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

À Deraa, petite ville agricole, de jeunes collégiens taguent : " Le peuple veut la chute du régime."

在德拉,个农业小镇,到处涂饰:“人民希望政权垮台。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le 3 mai, les collégiens et les lycéens pourront retrouver physiquement leurs établissements, le cas échéant avec des jauges adaptées.

在53日,初高学生就可以回学校了,如果必要话,用相应量规。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Trois mille cinq cents repas, signés par les deux grands chefs, Jacques et Laurent Pourcel seront donc servis aux collégiens.

雅克布勒赛和罗列布勒赛两位大厨为学生们准备了3千5百个菜

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210

Nos collégiens vont être en bord de chaussée, avec le passage des camions.

我们学生将在路边,随着卡车通过。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

Ces collégiens namibiens ont fait des centaines de kilomètres pour découvrir la vie des guépards.

- 这些纳米比亚学童已经跋涉数百公里去探索猎豹生活。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Les collégiens, eux aussi, se félicitent de l'arrivée du Louvre dans leur ville.

-学生也欢迎卢浮宫到来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Les collégiens ont été évacués juste avant la crue, à l'origine de l'accident.

学生在洪水发生前被疏散,这导致了事故。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233

Il est interrogé par des collégiens, comme Mélina, qui est en 4e.

他受到了大学生质疑例如四 Mélina。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度

Mais, chaque jour, comment s'informent-ils, ces collégiens ?

但是,每天,这些大学生,他们是如何获取信息呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189

Et puis en France Emmanuel Macron a échangé avec des collégiens.

然后在法国,埃马纽埃尔·马克龙与大学生进行了交流

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024

À Lorient, l'établissement de ces collégiens le fait depuis plusieurs années.

在洛里昂,这些大学生建立已经这样做了好几了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Lors de l'enquête, l'un des collégiens s'écroule en larmes.

调查过程学生泪流满面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202311

Voilà des exemples de questions qui seront soumis aux collégiens.

这些是将提交给学生问题示例

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le collégien de 13 ans subit le harcèlement de son professeur de mathématiques.

这个13岁学生遭受了数学老师欺凌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


u.i.c.c., u.i.c.t., U.I.E., U.I.S., U.I.T., U.L.M., u.r.s.s. (union des républiques socialistes soviétiques), u.v., uba, ubac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接