有奖纠错
| 划词

La loi modifie le Code Civil argentin.

这部法律改变了阿根廷民法典。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Napoléon a une portée considérable historique.

拿破仑法典具有重大历史意义。

评价该例句:好评差评指正

Le Code Civil est très célèbre de la France.

民法典在法国非常著名。

评价该例句:好评差评指正

Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.

(译):MATLAB倒升提取德拉萨签字日升iris.

评价该例句:好评差评指正

Elle examine actuellement le Code pénal du « Somaliland ».

这个委员会当正在审查“索马里兰”刑法典。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut également réviser son Code pénal.

约旦还需要订正其《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sont punies par le Code pénal.

《刑法》规暴力行为惩处。

评价该例句:好评差评指正

Cependant la formulation a changé dans le nouveau Code.

不过,新旧条款用语并不相同

评价该例句:好评差评指正

La Stratégie est incorporée dans le Code de conduite.

战略成为《行为守则》框架一部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit n'existait pas dans le Code précédent.

原《刑事诉讼法》中并无此项规

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, 101 États ont signé le Code.

有101个国家签署了该《守则》。

评价该例句:好评差评指正

Les activités terroristes sont définies dans le Code criminel.

《刑法》恐怖活动作了界

评价该例句:好评差评指正

Sauf indication contraire, toutes les références renvoient au Code pénal.

除非另外明白指出,所有提到条款都在《刑法》内。

评价该例句:好评差评指正

Les mêmes notions figurent dans le Code de procédure civile.

《民事程序法》也采用了类似理念。

评价该例句:好评差评指正

Les deux derniers régimes existaient déjà dans l'ancien Code.

后两种制度也存在于一个民法典中。

评价该例句:好评差评指正

La traite des personnes est également couverte par le Code pénal.

《刑法典》中还涵盖了人口贩运问题。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de fond pertinentes ont été incorporées au Code pénal.

相关实质性承诺已纳入了《刑法典》。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions prévues par le Code du Travail vont-elles être renforcées?

《劳工法典》中所包含制裁措施会得到加强吗?

评价该例句:好评差评指正

La vaste majorité de la population a donc approuvé le Code.

因此,绝大多数人口都同意这项法律

评价该例句:好评差评指正

La bigamie est une infraction réprimée par le Code pénal indien.

根据《印度刑法典》,重婚是一种犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语小知识

Je peux donc le coder. -Vite Nina, le temps presse !

所以我可以给它直角符号快点,Nina,时间紧着呢!

评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

Kwamé : Code « Écoute le vent, c’est le Sahara qui pleure » .

" 听风,这是撒哈拉的哭泣。”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Et quand vous regardez les marques françaises de luxe, elles sont extrêmement codées.

当你看到法国奢侈品牌时,它们非常

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Il est allé jusqu’à coder ce message parce qu’il avait honte.

甚至对这条信息进行感到羞愧。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

TWILIGHT NOM DE CODE En réalité, c’est un espion du nom de Twilight.

暮光代号实际上,是一个名叫暮光的间谍。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

PRINCESSE IBARA NOM DE CODE La nuit, c’est une tueuse à gages surnommée Princesse Ibara.

伊原公主代号 晚上,她是绰号伊原公主的约杀手。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous leur apprenons à coder car le monde se transforme de plus en plus vers le digital.

- 我们教世界正变得越来越数字化。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

On pourra y aborder plus facilement des sujets délicats et on entrera dans le vif de façon moins codée.

我们将能够更轻松地处理微妙的主题,并且我们将以一种更的方式触及问题的核心

评价该例句:好评差评指正
En route 2

Puis, on scanne le QR Code sur le guidon à l'aide de son smartphone pour déverrouiller.

然后,您可以使用智能手机扫描车把上的二维进行解锁。

评价该例句:好评差评指正
Choses à savoir - Culture Générale

Par exemple, dans cet alphabet bilitaire, la lettre A pourrait être codée par AAAAA, donc cinq A de suite.

例如, 在这个胆汁字母表中,字母 A 可以 AAAAA,此连续五个 A。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour coder, pas besoin de taper la série de chiffres, on passe par un langage de programmation qui traduit en langage machine.

时无需打一系列数字,人们会将程语言转化成机器语言。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Montrez-moi le Code, je veux voir le Code !

把民法给我看,我要看民法!”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dans la littérature, avec par exemple " Da Vinci Code" de Dan Brown ou encore le dernier roman de Michel Houellebecq, " Anéantir" .

在文学方面,例如丹·布朗的《达芬奇或米歇尔·胡勒贝克的最新小说,“湮灭”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Alors, il ne faut pas se tromper entre deux choses : faut pas se tromper entre apprendre à coder et être développeur.

所以,不要在两件事之间犯错:在学习和成一名开发人员之间不要错。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Cette étude confirme que les règles de construction d’une toile sont codées dans le cerveau de l’araignée.

这项研究证实蜘蛛网的建造规则已经在蜘蛛的大脑中。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Oui, bien sûr! Alors... titre: Da Vinci Code, édition de poche... il sera disponible dans 48 h, ce n’est pas nécessaire de le commander.

当然可以!那么… … 标题:《达芬奇口袋版… … 48小时内会有货,没有必要预定。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年6月合集

La Commission s'adresse aux dizaines d'entreprises du numérique qui font partie du « Code de bonnes pratiques de l'UE contre la désinformation en ligne » .

委员会正在接触数十家数字公司, 这些公司是“欧盟打击在线虚假信息行准则” 的一部分。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Les débats vont aboutir à la création de la Comics Code Authority, un organisme de régulation destiné à contrôler chaque petite revue avant sa sortie.

这些辩论将导致漫画管理局的成立,这是一个监管机构,旨在控制每本小型杂志的发行。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et donc là, pour résoudre le problème, il faut coder l'information sur 8 bits. (hahahahah) Quoi ? Ah c'est parce que j'ai dit bits ?

此,要解决问题,您必须对8位上的信息进行。(哈哈哈哈)什么?啊,那是我说了一点?

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et quand  tu scannes ce QR Code, tu te retrouves sur une page du site où je te propose une vidéo pour  aller plus loin.

当您扫描此QR时,您会发现自己在网站的页面上,我您提供了视频以进一步了解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接