有奖纠错
| 划词

Elle est en train de classer des documents.

她正在整理文件。

评价该例句:好评差评指正

Compagnie d'électricité nationale est actuellement classée au troisième rang dans le même secteur.

目前公司实力位居全同行业第三。

评价该例句:好评差评指正

Dans la classification des champignons, la Truffe est classée dans la catégorie des ascomycetes hypogés.

在食菌分类中,松露属生长在地下的子囊菌类。

评价该例句:好评差评指正

De sensibilisation dans tout le pays pour recevoir le même nombre d'industries classées 17.

接待人数在全同行业中排名第17位。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont au nombre de 23, et classées par catégorie.

列表中包含23,并进行了分类。

评价该例句:好评差评指正

Afin d'étudier la théorie spécialisée classez pour établir la base.

为学习专业理论课打好基础。

评价该例句:好评差评指正

L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.

对另外两名被告的控罪现已撤回。

评价该例句:好评差评指正

Les PME ont donc été classées comme suit.

因此,就本研究而言,采了以下义。

评价该例句:好评差评指正

Initialement, toutes les affaires sont classées au niveau 1.

最初,所有案件均为一级。

评价该例句:好评差评指正

Une affaire a été classée pour des raisons de compétence.

有一案子因管辖权问题而不予受理。

评价该例句:好评差评指正

Les interventions ont été classées en trois ordres de priorité.

干预行动分为三类:“稳”、“就绪”、“开始”。

评价该例句:好评差评指正

Selon lui, l'Unesco souhaite aujourd'hui classer le cimetière chinois au Patrimoine Mondial.

据他说,教科文组织计划将中人的墓地列入世界遗产名录。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a examiné leurs réponses et les recommandations définitivement classées.

内审办对这些答复进行了审查,并结清了这些建议。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude recense 161 règles coutumières classées en six catégories.

该研究报告指明了161条习惯际人道主义法的规则,将其划为六主体领域。

评价该例句:好评差评指正

Dans la base de données, les informations sont classées par pays.

数据库是按照别情况编排的。

评价该例句:好评差评指正

Classe A douane d'exportation des entreprises de Jinan 40 entreprises à l'exportation.

海关A类出口企业,济南市40家优秀出口企业之一。

评价该例句:好评差评指正

Préparez un dictionnaire personnel, classez les mots par champ lexical non par fonction grammaticale.

准备一本人的字典。把单词按词汇域归类,不要按语法作

评价该例句:好评差评指正

Le cartographe est en train de classer et d'analyser la documentation.

当指出,不久前在试图划沙巴阿农场地区时,审查的文件中有许多文件,包括上述外交通函,以前没有提供。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce nombre, 80 avaient été classées et 52 déclarées irrecevables.

其中80项中止了审查,52项被宣布不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'application des normes comptables, les entreprises sont classées en trois niveaux.

为适《会计准则》,将企业分为三类:一级、二级和三级。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百份复印法, 百份复印法的, 百感, 百感交集, 百个, 百谷, 百官, 百合, 百合病, 百合固金汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ou alors l'enquête est classée sans suite.

或者,调查已结束而无需采取进一步措施。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Enfin, la journée de demain est classée rouge.

最后,明天白天红色预警。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Nous avons le projet de classer 15 espaces naturels au Danemark.

我们将有计划的对丹麦的15个自然区进行分

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分的词

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ces expressions je vais essayer de les classer de la plus soft à la moins soft.

我尝试用语气从弱到强将这些达进行分

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Qu’il me soit donc permis de les classer d’après cette classification fantaisiste.

我现在按不完全的分法对它们进行分

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La personne classée au premier range est le Zhuangyuan.

最终成绩排在第一名的叫作状元。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.

我们可以先整理动物性食物。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez les dialogues et classez dans le tableau les mots proposés.

听这个对格中将相关词

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Pour terminer enfin, Conseil classa une grande quantité de poissons volants.

这次鱼观察终于结束,康塞尔把一大群飞鱼加以分

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Classer, c’était sa vie, et il n’en savait pas davantage.

就是他的生活,除此以外他什么都不知道。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

On va classer tout de suite ce qui est d'origine végétale.

我们赶紧来整理植物性食品。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et classez dans le tableau les cinq formes à l'impératif.

听并在格中找出命令式的五种形式。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.

我们从最好到最差进行排名。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le but, c'est d'écrire ses idées, d'inscrire plein d'idées et d'ensuite les classer pour qu'elles soient cohérentes.

目的是把自己的想法写出来,写下许多想法,然后进行分,使得想法具有逻辑相关性。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On crée des dossiers pour classer les fichiers, on envoie des courriers électroniques.

我们创建文件夹来组织文件,发送电子邮件。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Les régions françaises ont été classées en fonction de l'espérance de vie moyenne de leurs habitants, hommes et femmes.

根据法国居民,男人和女人,的预期寿命,对法国地区进行了分

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.

好的,选择性联诵,问题就是这是最难去分的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour cette raison, nous le classons à la 9ème position sur notre baromètre de dangerosité.

由于这个原因,我们将其排在危险指数列中的第9位。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et si le conducteur n'est pas connu, la police doit classer l'affaire.

如果不知道司机是谁,警方必须结案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新, 百花盛开, 百花盛开的花坛, 百花王, 百花香精, 百花争妍, 百花争艳, 百会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接