Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵的构造很清晰。
On aura une vue plus claire à travers les lunettes.
戴上眼镜我们看的更清楚了。
Onze grande vitesse électronique twister fils claire et de l'équipement, fort technique vigueur.
有十台高速捻线机和电子清纱设备,技术力量。
L’homme a les yeux clairs, il porte un pantalon uni et une gabardine claire.
个淡色眼睛,穿着单色长裤和件淡色风衣的男人。
Jours Chung poésie, toujours claire des politiques nationales. Jasper passer un mille étudiants glorieuse Baoshu.
天之仲诗文,永远国政清。碧玉传千代,宝树生光辉。
Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.
他可以用句很明了很深刻的话结场辩论。
Sa chambre est claire comme une chambre de l'hôtel.
她的房间很明亮,像酒店里的间房。
Oui le monde est notre historie de matins claire et de nuits noires.
是的,世界是我们的故事,明媚的早晨和黑暗的夜晚的故事。
Les mots du dix-neuvième ligne ne se voit pas très claire.
第十九行字不太看得清楚。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们鱼岛的立场是贯的,明确的。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间的清朗风明,如同种静默的昭示。
Un vieillard qui grisonne, s'habille simplement, et sa peau est claire.
头发花白的老人,衣着简朴,皮肤挺有光泽。
Et moi, je verrai dans l'eau claire ton pied nu.
而我,我将在清澈的水中看到你的裸足。
Crystal-eau claire, comme la rosée, goutte à goutte dans notre Wo Xin.
清澈的流水,如同甘露,淌进我们的心窝。
Vous avez deux chambres devant vous, celle-ci est plus grande, mais celle-là est plus claire.
您前面有两个房间,这间大些,那间亮些。
Société des systèmes de gestion, les processus d'affaires claire et concise, claire les responsabilités.
公司管理制度健全,业务流程清晰简洁,岗位职责分明。
Cette chambre est plus confortable que claire.
这个房间的舒适度更胜过明亮度。
Elles exigent des réponses claires et rapides.
他们要求迅速而明确的答复。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是来自阳澄湖湖底清水的那种。
Elle fait une synthèse claire et concise.
她做了个清晰简明的综述。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,要对它进行尽可能明确的解读。
C'était un homme tout petit, tout rond, au visage presque enfantin mais aux moustaches claires.
这是一个有矮小的男,有胖,一张还像孩子般的脸,有着稀疏的胡子。
Ils riaient dans la nuit claire, ils discutaient.
他们在晴朗的夜晚笑着,讨论着。
La France a besoin d'une majorité claire pour agir dans la sérénité et la concorde.
法国需要获得多数赞同才能平静、和谐地发展。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这规定对每个而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细的阐释。
Là, vous voyez l'évolution est assez claire.
现在你们可以看到演变历程还是相当清楚的。
En plus, il parle de manière assez claire lui aussi, ses vidéos sont assez préparées.
此外,他的说话方式也很清楚,他的视频准备工作很到位。
Comme ça maintenant, t'as les idées claires ! T'as plus de doutes...
现在你明确目标 没什么好犹豫的了吧。
Pour ma fille de huit ans, je souhaitais une chambre aux couleurs claires.
对于我8岁的女儿而言,我希望拥有一个具有明亮颜色的屋子。
Elles sont claires, et assez visibles aux autres.
价值观清楚,对别足够可见。
Alors que pour vous, les ENFJ, vos valeurs sont plus claires et plus visibles.
但对你们来说,ENFJ,你们的价值是很清晰且可见的。
Et ils attendent des étiquettes plus claires.
他们期待更清楚的标签。
Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.
色彩明亮生动,阴影也是有颜色的。
Les raisons ne sont pas claires et évidentes de choisir un côté plutôt qu’un autre.
择一方而不是另一方的原因并不明确和明显。
Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.
如果拥有它的有着纯洁的感情,那么宝石是浅色的。否则,它会变成深色。
C'était une salle très claire, blanchie à la chaux et recouverte d'une verrière.
屋子里很亮,玻璃天棚,四壁刷着白灰。
Celui-ci qui a une couleur plus claire c'est le shiro-shoyu.
它的颜色更加清澈这是白酱油。
Il faut que l’eau soit claire et douce.
水要清澈、甘甜。
Alors, pour que les choses soient claires, on a ajouté un H.
于是,为了让读音明显一点,们补充了字母h。
Ce qu'il vous faut, ce sont des explications simples et claires comme ceci.
你所需要的,是像这样简单明了的解释。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释