Les politiciens doivent écouter les critiques et les opinions des citoyens.
政客们应该广泛听取群众的批评和意见。
Nous empêcheons les petities gens de se mêler ànos citoyens.
我们禁止低等人和我们的公民混。
Retour à la société, à faire de citoyen corporatif responsable.
社会,做有责任感的企业公民。
Ce sont les citoyens américains résidant en France.
这些居住在法国的美国公民。
19 millions de citoyens sont appelés aux urnes pour élire leur nouveau parlement.
1900万的居民被征集参加选举们新议会。
Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?
关于中国民众提出的抵制法国货的倡议,有什么向对们说的吗?
Le citoyen romain avait comme devoir d'accomplir son service militaire.
当时,罗马公民必须服兵役。
Comment inciter le bon citoyen à trier ses déchets ?
怎样才能引导公民们自觉地进行垃圾分类呢?
– Vous n'êtes pas seul, citoyen, dit-il, je vous dérange ?
“不一个人啊,我打扰了?”
Le «citoyen Jaurès» se rend à son bureau, à «L'Humanité», le journal qu'il a fondé.
“若雷斯公民”此时创办的《人道》社上班。
Voter est une fa?on d'exercer le droit de citoyen.
投票行使公民权利的一种方式。
10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !
举起武器,公民们!投入~你的战斗!
Les obsèques de ce grand citoyen sont très simples .
为这位伟大公民举行的丧礼十分简单。
Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !
公民们, 武装起来, 投入战斗吧!
Autrement dit, trier, transporter et déposer des déchets fait partie des devoirs citoyens français.
也就说,主动分类和运送废品完全一种公民义务行为。
Tous les citoyens sont égaux devant la loi.
法律面前人人平等。
Droit chez le citoyen dont vous avez parlé.
终于到了你说的公民的房子。
1 Armand Anton est né et a vécu en Algérie comme citoyen français.
1 Armand Anton在阿尔及利亚出生和在该国居住的法国公民。
Chaque citoyen a droit à la vie et a le droit de vivre en paix.
每一个公民都有生命权与和平生活权。
Des citoyens iraquiens et algériens ont également dénoncé les terroristes comme des assassins.
伊拉克和阿尔尼利亚公民谴责恐怖主义分子杀人凶手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et les citoyens en subissent généralement les conséquences.
一般来说,会承担后果。
« La liberté du citoyen finit où la liberté d’un autre citoyen commence. »
‘的自由终止于另一自由的开始。’
Avec vous, citoyens engagés professionnellement ou dans nos associations.
向从事专业工作或参与协会的们。
La constitution - tous les citoyens devraient savoir ça - sert à affaiblir les pouvoirs.
宪法——所有都应知晓——其作用在于削弱权力。
En moyenne, ils perdent plus de temps en déplacements que les citoyens de Los Angeles.
巴黎人在路上平均要比洛杉矶的居花去更多的间。
L'État laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
家给予个体最大的行动自由,尤其是工作自由。
L’état laisse aux citoyens le maximum de liberté pour agir et en particulier pour travailler.
家给予最大的行动自由,特别是工作自由。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为在今晚,在此刻我是一个单纯的法。
Quand des situations d’urgence arrivent, chaque citoyen est responsable de sa sécurité.
当发生紧急情况,每位都要对自己的安全负责。
En 2019, elle en devient citoyenne d'honneur lors d'une cérémonie à l'hôtel de ville.
2019,她在市政厅的一个仪式上成为荣誉。
Non mais consommer moins d'emballage, de manière plus citoyenne, je pense.
不如减少包装的使用,采取更日常的行为,我觉得。
Les citoyens européens sont déjà autorisés à voter lors de ces scrutins.
欧洲已经被批准可以参加投票选举。
En attendant la Police, est-ce que les citoyens doivent faire quelque chose ?
在等待警察的同,有必要做些什么吗?
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
抗争继续!平的武器拿起来!
Les députés sont élus au suffrage universel direct par les citoyens pendant les élections législatives.
众议员由全体在议会选举期间直接选举产生。
Nous, les citoyens français, nous sommes ses enfants.
法是她的孩子。
C'est la famille... voilà, citoyens du monde, quoi!
这是一个家庭... 是的,世界!
Les citoyens inscrivaient leur vote sur une coquille comme celle-ci.
们会在像这样的外壳上写下他们的投票。
La réserve est née d'une mobilisation citoyenne.
这片多样性是在居的活动之建立起来的。
Enfin, il y a urgence à remettre le citoyen au centre de la politique.
最后,迫切需要将重新置于政坛中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释