A l'école, mes cicatrices sont plus tard devenues une source de jeu.
在学校,我的后来又变成了一种游戏。
Notre machine de soudage est non seulement beau, très petites cicatrices, et rapide.
我们的焊机不但焊接美观、痕极小,而且速度快。
Même quand la blessure guérit, la cicatrice demeure..
口愈合,痕常在。
On pense que les pyramides sont la cicatrice sur le visage de Paris.
有人认为这金字塔是巴黎脸上的。
La Seconde Guerre mondiale a été une grande tragédie qui a laissé de profondes cicatrices.
第二次世界大战是一场巨大浩劫,留下了深深的痕。
Les cicatrices infligées à ces enfants durent quelquefois toute leur vie.
这些儿童受到的创有时会伴随他们终生。
Je porte les cicatrices de sa tyrannie, cautionnée par la Grande-Bretagne et l'Amérique.
我的身上还有他的暴行留下的,英美却姑息迁就。
Les cicatrices - qui sont souvent mentales aussi bien que physiques - mettent très longtemps à guérir.
——不仅是身体上,往往也是心灵上的——需要相当长的时间来愈合。
Les cicatrices de ces abus perdurent aujourd'hui encore.
这些虐待行为留下的痕今天仍能看到感受到。
L'Afrique n'a jamais voulu être vue comme la « cicatrice dans la conscience du monde ».
非洲从来不想被看作是“世界良知的一个”。
Il aurait été torturé à l'aide d'instruments brûlants, ce dont son corps porte les cicatrices.
据称,他曾经遭受了用烙烧工具施行的酷刑,致使他身上留下了。
De nombreux enfants sont handicapés ou portent les cicatrices psychiques de cette terrible période.
许多儿童成为残疾或承受着那段可怕年代的感情创。
En raison de la prolifération des bidonvilles, l'Afrique est une cicatrice sur la conscience du monde.
由于贫民窟的大量出现,非洲成了世界良知上的一个。
Si la cicatrice n'est pas sur votre corps, vous ne savez pas comment soulager cette démangeaison.
如果不在你身上,你不会知道如何搔痒。
La guerre et Tchernobyl sont les deux cicatrices les plus terribles infligées à l'âme du Bélarus.
那场战争切尔诺贝利是白俄罗斯最深的心灵痕。
En Afghanistan, nous sommes tous les jours confrontés aux cicatrices et aux brûlures laissées par le terrorisme.
在阿富汗,恐怖主义造成的痕每天使我们触目惊心。
Les femmes peuvent ainsi éviter une hospitalisation et la cicatrice qu'elles gardent de l'intervention est beaucoup plus petite.
因妇女可以避免住院,并且治疗后留下的要小得多。
Les cicatrices qui résultent de ces mutilations accroissent le risque de déchirure pendant les rapports sexuels et l'accouchement.
这个程序造成的使性交生产过程中发生撕裂的情况增多。
Les membres de la Commission ont pu voir les cicatrices laissées sur le corps de ces détenus et prisonniers.
委员会看到这些被拘留者囚犯身上留下的作为受酷刑标记的。
Les enfants au Rwanda ont souffert terriblement pendant le génocide et ceux qui ont survécu présentent toujours des cicatrices.
卢旺达儿童身受种族灭绝之害,幸存者仍然创累累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les peaux à acné, avec des cicatrices, des tâches de rousseur ou juste normales.
适用于有痤疮、、雀斑皮肤或者通皮肤。
Les cicatrices sur son corps lui rappellent chaque jour le drame qu'elle a vécu.
身上伤每天都会提醒她所经历悲剧。
Ils ont enduré les horreurs de la guerre et en ont porté les cicatrices.
他们忍受了战争恐怖并收到了创伤。
Les cellules meurent, et laissent une cicatrice qui altère la fonction du muscle cardiaque.
细胞会死亡,然后留下一道影响心肌功能。
Cette cicatrice sur ton menton, tu ne l'avais pas avant.
“你下巴上有个伤,你以前没有。”
La fuite d'une situation toxique ou traumatisante laisse une cicatrice émotionnelle.
逃离有毒或创伤性环境会留下情感伤。
Knut ne collectionne pas les vignettes-frigo, mais plutôt les cicatrices.
克努特收集冰箱贴纸,而。
Regardez comme elles guérissent vite et il ne lui reste pas une cicatrice.
看起来伤口愈合得很快,没有留下。
– J'imagine que vous faites allusion aux douleurs de sa cicatrice ?
“我想,你大概指哈利一直感觉到伤疼痛吧?”
Mais, vois-tu, il est nécessaire de commencer par ta cicatrice.
“,但你看——从你伤说起还有必要。
Il portait des lunettes rondes et une mince cicatrice en forme d'éclair marquait son front.
他带着圆圆眼镜,额头上有一道细长闪电形伤。
Et n'oublie pas ce que je t'ai dit au sujet de ta cicatrice.
别忘了我上次说关于你伤话。
Ta cicatrice… est-ce qu'elle t'a fait mal ?
“你伤… … 它一直在疼吗?”
Que diraient-ils s'il leur écrivait pour leur raconter que sa cicatrice lui faisait mal ?
如果写信去告诉他们伤事,他们会怎么说呢?
Ce n'est rien, répondit précipitamment Harry en se lissant les cheveux pour cacher la cicatrice.
“没什么。”哈利迅速地说,一面用头发盖住块。
Les yeux de Karkaroff remontèrent lentement et s'arrêtèrent sur la cicatrice de Harry.
卡卡洛夫目光慢慢地移到哈利脸上,盯住了道伤。
Harry venait de frotter sa cicatrice de ses deux mains, comme pour la rendre plus lisse.
哈利两手搓着额头,像要熨平它。
Cette cicatrice faisait de Harry un être exceptionnel, même pour un sorcier.
这道伤使哈利即使在巫师世界中也如此与众同。
Que la cicatrice sur le doigt de Goyle témoigne de cet acte de bravoure !
“让高尔手指上留着作为对它永久记忆吧。
Fort bien, fort bien ! mais la cicatrice reste, et à la première perte elle se rouvrira.
“好极了!好极了!但伤口依然在儿,一受损失便会旧病复发。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释