有奖纠错
| 划词

La vitrine expose une collection unique de montres,de bagues,de châtelaines .

窗里陈列着独一无二的收藏,有手表,戒腰带饰物。

评价该例句:好评差评指正

Une belle châtelaine manque justement à un tel grand château.

这样大的城堡就缺一人了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱…不…, 爱安逸, 爱奥尼亚方言, 爱奥尼亚方言[古雅典语], 爱奥尼亚学派, 爱奥尼亚柱, 爱摆动, 爱抱怨, 爱抱怨的(人), 爱表现自己者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Elle contenait les meiveilles, une collection unique de montres, de tabatières, de bagues, de châtelaines de miniatures du plus joli travail.

玻璃橱装着奇妙比的宝饬,二地收藏着各种钟表,鼻烟壶,戒指,妇女腰带饰物,做工精美的小艺术品!

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Agilulfe s'attardait à énumérer pour la châtelaine les morceaux que la fanfare de l'empereur Charlemagne exécutait le plus volontiers.

阿吉鲁徘徊不前,为城堡列举了查理曼大帝的铜管乐最愿意演奏的曲目。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Longtemps, la troupe des femmes le suivit du regard : à la fin il disparut, en compagnie de la châtelaine, dans une enfilade de salles.

很长段时间,群女用她们的眼睛跟着,最后消失在那位女士的陪伴下消失在排房间里。

评价该例句:好评差评指正
包法利 Madame Bovary

Il retrouvait sur ses épaules la couleur ambrée de l’odalisque au bain ; elle avait le corsage long des châtelaines féodales ; elle ressemblait aussi à la femme pâle de Barcelone, mais elle était par-dessus tout Ange !

在她的肩头看到了“土耳其入浴宫女”的琥珀色皮肤;她有封建城堡女主的细长腰身;她也像西班牙名画中“脸色苍白的女”,但是说来说去,她总是个天使!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接