Il s'agit d'une sorte de chevauchement des images gauche et droite.
这是一个左,右图像类。
L'on devrait procéder à une planification rigoureuse pour éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必周密规划,避免复和。
Il y a dispersion, fragmentation, course aux ressources et chevauchement des mandats.
资源分散、零碎、又相互争夺,而任务。
Il faut veiller à éviter les chevauchements lors de l'allocation de ses ressources.
在确定基金供资对象必注意避免发生。
Tout chevauchement avec les travaux de la Troisième Commission devrait être évité.
还应该避免与第三委员会工作。
Le plus grand soin devrait être pris pour éviter les chevauchements d'activités.
应当注意避免复设置职能。
Il convient également d'éviter les doubles emplois et les chevauchements.
必避免工作复和。
Il faudrait éviter les rapports simultanés, qui créent des chevauchements d'activité et sèment la confusion.
应避免交报告,否则会造成复和混淆。
On a fait observer qu'il existait des chevauchements entre les paragraphes a), b) et c).
有人指出,(a)、(b)和(c)各款之间有些。
En même temps, il a souligné la nécessité de renforcer la coopération afin d'éviter les chevauchements.
但该代表也特别指出,必加强合作,以避免复。
La CNUCED devrait continuer de travailler avec d'autres organisations internationales, en particulier pour éviter les chevauchements.
贸发会议应当继续与其他国际机构协调,特别是避免复性工作。
La Commission a estimé que ce chevauchement n'était pas préoccupant.
委员会认为这样不足为虑。
Il y avait donc risque évident de chevauchement des deux commissions.
因此两个委员会之间有明显可能。
Ce chevauchement de dates pose un problème aux États membres du Conseil d'administration d'ONU-Habitat.
这一日期碰撞对人居署理事会成员国来说是一个问题。
Pour M. Gaspar Biro, il était inévitable que le système des Nations Unies présente des chevauchements.
加斯帕尔·比罗先生承认,联合国系统内是不可避免。
L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.
因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或复。
De nombreux participants ont évoqué le problème du chevauchement des activités entre titulaires de mandat.
许多与会者谈到特别程序之间工作问题。
Le danger existe toujours d'un double emploi et de chevauchements d'activités.
这方面总会有床架屋危险。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定和各项工作复继续在降低联合国效率。
Cette approche favorise les chevauchements d'activités et nuit à l'efficacité.
这种做法造成了工作复并削弱了影响力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien qu'aucune cause spécifique n'ait encore été trouvée pour expliquer le chevauchement de la fatigue et des troubles psychiatriques, on ne peut nier la fatigue.
尽管尚未找到因来释疲神疾病的交迭,但我们不能否认疲。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释