有奖纠错
| 划词

Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.

一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。

评价该例句:好评差评指正

On voyait la chaîne de montagnes au loin.

我们遥望着山脉。

评价该例句:好评差评指正

Est-groupe Zhengzhou appareil est la plus grande chaîne de l'appareil.

东亮电集团是目前郑州本土最连锁企业。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie, au Zénith de Paris, sera retransmise en direct par la chaîne France 2.

这次颁奖典礼由法国二台在珍妮特音乐厅直播。

评价该例句:好评差评指正

Créez votre entreprise pour une chaîne d'approvisionnement.

为贵公司设计一个合理供应链。

评价该例句:好评差评指正

Est devenue la distribution de composants électroniques chaîne d'approvisionnement indispensable.

现在已经成为电子元件配送供应链中不可缺少

评价该例句:好评差评指正

Il existe une profusion de sources, une chaîne d'approvisionnement fixe!

有丰富货源,固定供应链!

评价该例句:好评差评指正

Chaînes de magasins sont d'ores et déjà touché des dizaines d'opérations.

连锁加盟店已有数十正在火爆经营中。

评价该例句:好评差评指正

Ventes dans l'alimentation de Beijing la principale chaînes de supermarchés.

食品销售主要在北京连锁超市。

评价该例句:好评差评指正

Agents de chaînes pour les clients, les clients OEM, les entreprises clientes et les institutions.

客户为渠道代理商,OEM客户,企业事业户。

评价该例句:好评差评指正

Ont de bonnes ressources et des chaînes étrangères!

有着良好国外资源和渠道

评价该例句:好评差评指正

Dans l'industrie alimentaire internationale est une chaîne au c ur de l'industrie moderne urbain groupe.

冲天国际是一以食品产业链为核心现代都市产业集团。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise a un bon approvisionnement de la chaîne d'acier, afin d'assurer la parité Gannan acier.

公司建有良好钢材供应链,为赣南地区提供平价钢材。

评价该例句:好评差评指正

Les clients sont bien connus chaîne nationale du thé et du café.

好茶客是全国知名名茶和咖啡物料连锁企业。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

电视频道为了收视率作出了很让步。

评价该例句:好评差评指正

Le Carrefour est une chaîne de supermarchés de la France.

乐福是法国连锁超市。

评价该例句:好评差评指正

Nationale acceptable de négociants ou de grandes chaînes de magasins sera la procédure d'autorisation.

可接受全国经销商或连锁卖场定牌加工。

评价该例句:好评差评指正

Il ya de l'équipement, de matières premières de sélection, professionnels doigt bord chaîne de fabrication.

有先进设备,选原始原料、专业制造指接板系列。

评价该例句:好评差评指正

Or, il suffisait d'un retard, un seul, pour que la chaîne decommunications fût irréparablement brisée.

可是,只要有一点耽搁,他整个旅行计划就会完全脱节了,而且连补救办法都没有。

评价该例句:好评差评指正

Beijing a plus de 10 chaîne et Sales Center.

北京就有十几连锁销售中心。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保皇党人的, 保皇派的, 保皇主义, 保皇主义的, 保皇主义者, 保火险, 保级, 保加利亚, 保加利亚的, 保加利亚人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et je peux pas les forcer à s'abonner ou non à ma chaîne.

我不能逼迫他们订阅我的

评价该例句:好评差评指正
法语教程(上)

Les chaînes les plus hautes sont les Pyrénées et les Alpes.

最高的山脉是比利牛斯山脉和阿尔卑斯山脉。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour tout voir de la mode !

关注我们的,来了解关于时尚的一切!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les deux chaînes françaises qui diffusent cet événement attirent des millions de téléspectateurs chaque année.

两个法国每年都转播这一活动,它们吸引了吸引数百万观众。

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Quelques zoophytes avaient été dragués par la chaîne des chaluts.

有些植虫动物是被渔网的绳索拖上来的。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Merci Anthony, une chaîne de motivation, je valide entièrement.

谢谢你,安东尼,这是一个有动力的,我完全同意。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第五期

Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.

此外,新冠疫情也完全打乱了供应链。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Six heures. - Vite! Change de chaîne.

6点了。-快!换

评价该例句:好评差评指正
Extra French

France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.

France 9 在为它的电视一名播报员。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça m'aide à faire connaître la chaîne.

这可以帮助我宣传此

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais c'est vrai que j'adore les chaînes.

但我确实喜欢锁链

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-moi à ma chaîne pour tout comprendre de la mode !

预约我的来了解时尚。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Abonnez-vous à la chaîne pour plus de code et plus de mode.

预订来了解更多的时尚资讯。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Elle sépare la France de l’Italie. C’est la plus haute chaîne de toute l’Europe.

她分开了法国和意大利,是欧洲最高的山脉

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Abonnez-vous à la chaîne YouTube et faites en sorte que j'aie ma couverture de Vogue.

请订阅YouTube,让我可以登上《时尚》杂志的封面。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Et n'oubliez pas de vous abonner à la chaîne.

另外别忘了订阅

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est grâce à Vogue Paris, donc, merci de m'avoir sur votre chaîne.

感谢《巴黎时尚》,感谢你们的邀请我

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

N'hésitez pas à vous abonner à ma chaîne si vous avez aimé cette vidéo.

如果你喜欢这个视,不要犹豫,请订阅我的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Ah, t'es sur Youtube et n'étais pas encore abonné à ma chaîne ?

啊 你上油管却还没订阅我的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Allez. Clique sur la théière et tu seras abonné à ma chaîne.

点一下这个茶壶你就订阅上我的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接