Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.
此外,它还违反了《联合国章》本身。
La Charte des Nations Unies confie à l'Assemblée générale des responsabilités dans le domaine du désarmement.
《联合国章》赋予大会裁军事务方面的责任。
Comme il était recommandé, l'UIA a pris l'initiative d'élaborer les chartes des clients.
如政策评审所建议的那样,乌干达理局领导编写客户章程。
J'espère que les principes fondamentaux de la Charte des Nations Unies prévaudront.
我希望《联合国章》的基本原则将起到决定作用。
Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.
喀麦隆政府坚定决心尊重《联合国章》。
Voir l'article 97 de la Charte des Nations Unies.
见《联合国章》第九十七条。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期将签署东盟章程。
Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.
该章程的通过将使东盟组织今有章可循。
Pour terminer, le Soudan réaffirme sa conviction dans les buts et principes de la Charte.
,丹重申其对《章》的宗旨和原则的信念。
En fait, ces valeurs font partie intégrante de la Charte des Nations Unies.
事实上,这些价值载于《联合国章》。
Les chartes constitutives ne permettent pas toujours les types de coopération que l'ONU recherche.
组织法并不总是允许进行联合国可能谋求的各种合作。
Nous ne sommes favorables à aucune proposition qui aurait pour effet de réinterpréter la Charte.
我们不赞成任何重新诠释《章》的提议。
La Charte des Nations Unies ne confère pas ce pouvoir à l'Assemblée générale.
《联合国章》没有授予大会这种权力。
Le processus de la Charte de l'énergie est un processus ouvert.
《能源章》是一个开放的进程。
Plusieurs chartes pour l'égalité ont été promues au niveau bruxellois, particulièrement au niveau municipal.
在布鲁塞尔大区一级,特别是市一级,颁布了许多平等章。
Ces chartes ont été adoptées par plusieurs communes bruxelloises.
两部章被布鲁塞尔大区的许多市镇通过。
Forte d'une nouvelle charte, l'ASEAN pourra coopérer plus efficacement avec ses partenaires de l'ONU.
新《章》增强了东盟的力量,它将与联合国各伙伴开展更有效的合作。
Notre attachement collectif à la Charte des Nations Unies est un excellent point de départ.
我们对《联合国章》的共同承诺是很好的起点。
Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.
《联合国章》的目标仍然是有效的。
Premièrement, elle doit respecter et réaffirmer les valeurs et principes fondamentaux de la Charte.
第一,这种改革必须尊重和重申《章》的根本原则和价值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.
他制定了优先采取行动宪章。
Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.
成员国公民受到基本权利宪章保护。
En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.
1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院。
Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.
像这样一份协议,是需要花时间去起。
Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.
虽然老国王已年迈衰,但仍答应了他表亲,并颁发了一则特许状。
On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.
签署了法语国家组织和奥运会合作协议。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法律约束,就会说不。
Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?
为什么这些宪章最终会在法庭上?
Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.
然后作为总监,亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成一份报告。
Une charte très bien acceptée par ce couple.
- 这对夫妇非常接受宪章。
Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.
在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。
D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.
首先,因为它宪章排除了使用武。
Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.
确实存在对非洲联盟宪章真实违反。
Quel est l'objectif du Comité de la Charte ?
宪章委员会目是什么?
Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.
且,为了人别忘了,世俗化学校证书被展示在每个学校建筑上。
Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.
英国人甚至希望看到《社会权利宪章》约束性消失。
Chaque candidat a accepté la charte du volontariat olympique et paralympique au moment de sa candidature.
- 每位候选人在申请时均接受了奥运会和残奥会志愿服务章程。
La Constitution, c’est la charte commune, c’est le contrat qui unit tous les citoyens d’un même pays.
宪法是共同宪章,是团结同一国家所有公民合同。
Réponse des chaînes de télé : Nous n'avons pas la même charte graphique.
电视道回应:没有相同图形章程。
Les futurs habitants définissent ensemble une charte de vie commune et élaborent toute l'organisation de ce lieu.
未来居民共同制定了共同生活宪章,并发展了这个地方整个组织。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释